महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-20, verse-3
अजातशत्रो धर्मेण कृत्स्ना ते वसुधा जिता ।
तां जित्वा न वृथा राजंस्त्वं परित्यक्तुमर्हसि ॥३॥
तां जित्वा न वृथा राजंस्त्वं परित्यक्तुमर्हसि ॥३॥
3. ajātaśatro dharmeṇa kṛtsnā te vasudhā jitā ,
tāṁ jitvā na vṛthā rājaṁstvaṁ parityaktumarhasi.
tāṁ jitvā na vṛthā rājaṁstvaṁ parityaktumarhasi.
3.
ajātaśatro dharmeṇa kṛtsnā te vasudhā jitā tām
jitvā na vṛthā rājan tvam parityaktum arhasi
jitvā na vṛthā rājan tvam parityaktum arhasi
3.
ajātaśatro rājan te dharmeṇa kṛtsnā vasudhā
jitā tām jitvā tvam vṛthā na parityaktum arhasi
jitā tām jitvā tvam vṛthā na parityaktum arhasi
3.
O Ajātaśatru (Yudhiṣṭhira), the entire earth has been conquered by you through adherence to natural law (dharma). Having won it, O King, you should not abandon it senselessly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अजातशत्रो (ajātaśatro) - O Yudhiṣṭhira (O Ajātaśatru (one who has no enemies))
- धर्मेण (dharmeṇa) - by natural law (dharma), by righteousness
- कृत्स्ना (kṛtsnā) - entire, whole, complete
- ते (te) - by you, Yudhiṣṭhira (by you (instrumental of yuşmad))
- वसुधा (vasudhā) - the earth
- जिता (jitā) - conquered, won
- ताम् (tām) - that (earth)
- जित्वा (jitvā) - having conquered, after conquering
- न (na) - not, no
- वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly, senselessly
- राजन् (rājan) - O Yudhiṣṭhira (O king)
- त्वम् (tvam) - you, Yudhiṣṭhira (you)
- परित्यक्तुम् (parityaktum) - to abandon, to give up
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are fit, you deserve
Words meanings and morphology
अजातशत्रो (ajātaśatro) - O Yudhiṣṭhira (O Ajātaśatru (one who has no enemies))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of ajātaśatru
ajātaśatru - one who has no enemies (epithet of Yudhiṣṭhira)
Compound type : bahuvrīhi (a+jāta+śatru)
- a – not, non-
prefix - jāta – born, produced, arisen
adjective
Past Passive Participle
Root: jan (class 4) - śatru – enemy, foe
noun (masculine)
धर्मेण (dharmeṇa) - by natural law (dharma), by righteousness
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, constitution, righteousness, duty, religion
कृत्स्ना (kṛtsnā) - entire, whole, complete
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtsna
kṛtsna - whole, entire, complete
ते (te) - by you, Yudhiṣṭhira (by you (instrumental of yuşmad))
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: used as an agent in a passive construction
वसुधा (vasudhā) - the earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - earth, giver of wealth
जिता (jitā) - conquered, won
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jita
jita - conquered, won, vanquished
Past Passive Participle
Root: ji (class 1)
ताम् (tām) - that (earth)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this
जित्वा (jitvā) - having conquered, after conquering
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root: ji (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly, senselessly
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O Yudhiṣṭhira (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
त्वम् (tvam) - you, Yudhiṣṭhira (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
परित्यक्तुम् (parityaktum) - to abandon, to give up
(indeclinable)
infinitive
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are fit, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)