महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-195, verse-5
निवर्तयित्वा रसनं रसेभ्यो घ्राणं च गन्धाच्छ्रवणे च शब्दात् ।
स्पर्शात्तनुं रूपगुणात्तु चक्षुस्ततः परं पश्यति स्वं स्वभावम् ॥५॥
स्पर्शात्तनुं रूपगुणात्तु चक्षुस्ततः परं पश्यति स्वं स्वभावम् ॥५॥
5. nivartayitvā rasanaṁ rasebhyo; ghrāṇaṁ ca gandhācchravaṇe ca śabdāt ,
sparśāttanuṁ rūpaguṇāttu cakṣu;stataḥ paraṁ paśyati svaṁ svabhāvam.
sparśāttanuṁ rūpaguṇāttu cakṣu;stataḥ paraṁ paśyati svaṁ svabhāvam.
5.
nivartayitvā rasanam rasebhyaḥ
ghrāṇam ca gandhāt śravaṇe ca śabdāt
sparśāt tanum rūpaguṇāt tu cakṣuḥ
tataḥ param paśyati svam svabhāvam
ghrāṇam ca gandhāt śravaṇe ca śabdāt
sparśāt tanum rūpaguṇāt tu cakṣuḥ
tataḥ param paśyati svam svabhāvam
5.
rasanam rasebhyaḥ nivartayitvā,
ca ghrāṇam gandhāt,
ca śravaṇe śabdāt,
tanum sparśāt,
tu cakṣuḥ rūpaguṇāt,
tataḥ param svam svabhāvam paśyati.
ca ghrāṇam gandhāt,
ca śravaṇe śabdāt,
tanum sparśāt,
tu cakṣuḥ rūpaguṇāt,
tataḥ param svam svabhāvam paśyati.
5.
Having withdrawn the sense of taste (rasanam) from its objects (rasebhyaḥ), the nose (ghrāṇam) from smells, the ears (śravaṇe) from sounds, the body (tanum) from tactile sensations (sparśāt), and the eye (cakṣuḥ) from forms (rūpaguṇāt); thereafter, one perceives one's own intrinsic nature (svabhāvam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निवर्तयित्वा (nivartayitvā) - having caused to turn back, having withdrawn
- रसनम् (rasanam) - tongue, sense of taste
- रसेभ्यः (rasebhyaḥ) - from tastes, from objects of taste
- घ्राणम् (ghrāṇam) - nose, sense of smell
- च (ca) - and
- गन्धात् (gandhāt) - from smell, from odors
- श्रवणे (śravaṇe) - the two ears (as organs being withdrawn) (ears)
- च (ca) - and
- शब्दात् (śabdāt) - from sound, from sounds
- स्पर्शात् (sparśāt) - from touch, from tactile sensations
- तनुम् (tanum) - body, skin
- रूपगुणात् (rūpaguṇāt) - from the quality of form/sight
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- चक्षुः (cakṣuḥ) - eye, sense of sight
- ततः (tataḥ) - thence, then, thereafter
- परम् (param) - used adverbially to mean 'thereafter' in conjunction with tataḥ (afterwards, beyond, supreme)
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives
- स्वम् (svam) - one's own, self
- स्वभावम् (svabhāvam) - one's true intrinsic nature (dharma) (intrinsic nature, own being)
Words meanings and morphology
निवर्तयित्वा (nivartayitvā) - having caused to turn back, having withdrawn
(indeclinable)
Causative stem + absolutive suffix -tvā.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Absolutive (gerund) from causative verb.
रसनम् (rasanam) - tongue, sense of taste
(noun)
Accusative, neuter, singular of rasana
rasana - tongue, organ of taste, taste, tasting
Root: ras (class 1)
रसेभ्यः (rasebhyaḥ) - from tastes, from objects of taste
(noun)
Ablative, masculine, plural of rasa
rasa - taste, juice, essence, emotion, object of taste
घ्राणम् (ghrāṇam) - nose, sense of smell
(noun)
Accusative, neuter, singular of ghrāṇa
ghrāṇa - nose, sense of smell, smelling
Root: ghrā (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
गन्धात् (gandhāt) - from smell, from odors
(noun)
Ablative, masculine, singular of gandha
gandha - smell, odor, fragrance
श्रवणे (śravaṇe) - the two ears (as organs being withdrawn) (ears)
(noun)
Accusative, neuter, dual of śravaṇa
śravaṇa - ear, hearing, the act of hearing
Root: śru (class 5)
च (ca) - and
(indeclinable)
शब्दात् (śabdāt) - from sound, from sounds
(noun)
Ablative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, word, voice
स्पर्शात् (sparśāt) - from touch, from tactile sensations
(noun)
Ablative, masculine, singular of sparśa
sparśa - touch, contact, sensation, skin
Root: spṛś (class 6)
तनुम् (tanum) - body, skin
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanu
tanu - body, skin, person, slender
रूपगुणात् (rūpaguṇāt) - from the quality of form/sight
(noun)
Ablative, masculine, singular of rūpaguṇa
rūpaguṇa - quality of form, attribute of sight
Compound type : tatpuruṣa (rūpa+guṇa)
- rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter) - guṇa – quality, attribute, excellence, string
noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
चक्षुः (cakṣuḥ) - eye, sense of sight
(noun)
Accusative, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision
ततः (tataḥ) - thence, then, thereafter
(indeclinable)
परम् (param) - used adverbially to mean 'thereafter' in conjunction with tataḥ (afterwards, beyond, supreme)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage in 'tataḥ param' meaning 'thereafter'.
पश्यति (paśyati) - sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of paś / dṛś
Root dṛś forms present stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
स्वम् (svam) - one's own, self
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sva
sva - one's own, self, own property, relative
स्वभावम् (svabhāvam) - one's true intrinsic nature (dharma) (intrinsic nature, own being)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svabhāva
svabhāva - one's own nature, intrinsic nature (dharma), inherent disposition