महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-184, verse-18
उञ्छवृत्तिर्गृहस्थो यः स्वधर्मचरणे रतः ।
त्यक्तकामसुखारम्भस्तस्य स्वर्गो न दुर्लभः ॥१८॥
त्यक्तकामसुखारम्भस्तस्य स्वर्गो न दुर्लभः ॥१८॥
18. uñchavṛttirgṛhastho yaḥ svadharmacaraṇe rataḥ ,
tyaktakāmasukhārambhastasya svargo na durlabhaḥ.
tyaktakāmasukhārambhastasya svargo na durlabhaḥ.
18.
uñchavṛttiḥ gṛhasthaḥ yaḥ svadharmacaraṇe rataḥ
tyaktakāmasukhārambhaḥ tasya svargaḥ na durlabhaḥ
tyaktakāmasukhārambhaḥ tasya svargaḥ na durlabhaḥ
18.
yaḥ uñchavṛttiḥ gṛhasthaḥ svadharmacaraṇe rataḥ tyaktakāmasukhārambhaḥ,
tasya svargaḥ na durlabhaḥ
tasya svargaḥ na durlabhaḥ
18.
For the householder who subsists by gleaning, who is devoted to the performance of his own inherent duties (dharma), and who has renounced endeavors for sensual gratification and pleasures, heaven is not difficult to attain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उञ्छवृत्तिः (uñchavṛttiḥ) - one who subsists by gleaning
- गृहस्थः (gṛhasthaḥ) - householder
- यः (yaḥ) - who, which
- स्वधर्मचरणे (svadharmacaraṇe) - in the performance of his own duty (dharma), in the practice of his own natural law
- रतः (rataḥ) - devoted, engaged, absorbed in
- त्यक्तकामसुखारम्भः (tyaktakāmasukhārambhaḥ) - one who has abandoned undertakings for sensual desires and pleasures
- तस्य (tasya) - his, for him
- स्वर्गः (svargaḥ) - heaven, paradise
- न (na) - not, no
- दुर्लभः (durlabhaḥ) - difficult to obtain, rare
Words meanings and morphology
उञ्छवृत्तिः (uñchavṛttiḥ) - one who subsists by gleaning
(noun)
Nominative, masculine, singular of uñchavṛtti
uñchavṛtti - subsisting by gleaning, living on what is left over
Compound type : tatpurusha (uñcha+vṛtti)
- uñcha – gleaning, picking up grains left in the field
noun (masculine)
Root: uñch (class 6) - vṛtti – livelihood, mode of life, conduct, occupation
noun (feminine)
From √vṛt (to be, to exist, to proceed)
Root: vṛt (class 1)
Note: The word 'vṛtti' itself is feminine, but the compound 'uñchavṛtti' can refer to a person (masculine/feminine depending on the person). Here it refers to 'gṛhastha', which is masculine.
गृहस्थः (gṛhasthaḥ) - householder
(noun)
Nominative, masculine, singular of gṛhastha
gṛhastha - householder, one who stays at home, a married man (second stage of life)
From gṛha (house) + √sthā (to stand, to remain).
Compound type : tatpurusha (gṛha+stha)
- gṛha – house, home
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated in
adjective
Derived from √sthā
Root: sthā (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who (relative pronoun)
स्वधर्मचरणे (svadharmacaraṇe) - in the performance of his own duty (dharma), in the practice of his own natural law
(noun)
Locative, neuter, singular of svadharmacaraṇa
svadharmacaraṇa - performance of one's own duty or natural law (dharma)
Compound type : tatpurusha (svadharma+caraṇa)
- svadharma – one's own natural law (dharma), duty, inherent nature
noun (masculine) - caraṇa – act of going, walking, performance, practice, conduct
noun (neuter)
From √car (to move, to practice)
Root: car (class 1)
रतः (rataḥ) - devoted, engaged, absorbed in
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - delighted, pleased, attached to, engaged in, devoted to
Past Passive Participle
From root √ram (to rejoice, to be pleased).
Root: ram (class 1)
Note: Qualifies 'gṛhasthaḥ'.
त्यक्तकामसुखारम्भः (tyaktakāmasukhārambhaḥ) - one who has abandoned undertakings for sensual desires and pleasures
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tyaktakāmasukhārambha
tyaktakāmasukhārambha - one whose undertakings for desire and pleasure are abandoned
Compound type : bahuvrihi (tyakta+kāmasukhārambha)
- tyakta – abandoned, given up, left
adjective
Past Passive Participle
From root √tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1) - kāmasukhārambha – undertakings for sensual desire and pleasure
noun (masculine)
Note: Qualifies 'gṛhasthaḥ'.
तस्य (tasya) - his, for him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the householder.
स्वर्गः (svargaḥ) - heaven, paradise
(noun)
Nominative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, abode of the gods, paradise
From svar (heaven) + ga (going).
Compound type : tatpurusha (svar+ga)
- svar – heaven, sky, light
indeclinable - ga – going, moving, situated in
adjective
Derived from √gam
Root: gam (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
दुर्लभः (durlabhaḥ) - difficult to obtain, rare
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durlabha
durlabha - difficult to obtain, hard to reach, rare, unattainable
From prefix dur- (difficult) + √labh (to obtain).
Prefix: dur
Root: labh (class 1)
Note: Qualifies 'svargaḥ'.