महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-176, verse-7
तेऽतिष्ठन्ध्यानमालम्ब्य मौनमास्थाय निश्चलाः ।
त्यक्ताहाराः पवनपा दिव्यं वर्षशतं द्विजाः ॥७॥
त्यक्ताहाराः पवनपा दिव्यं वर्षशतं द्विजाः ॥७॥
7. te'tiṣṭhandhyānamālambya maunamāsthāya niścalāḥ ,
tyaktāhārāḥ pavanapā divyaṁ varṣaśataṁ dvijāḥ.
tyaktāhārāḥ pavanapā divyaṁ varṣaśataṁ dvijāḥ.
7.
te atiṣṭhan dhyānam ālambya maunam āsthāya niścalāḥ
tyaktāhārāḥ pavanapāḥ divyam varṣaśatam dvijāḥ
tyaktāhārāḥ pavanapāḥ divyam varṣaśatam dvijāḥ
7.
dvijāḥ te tyaktāhārāḥ pavanapāḥ niścalāḥ dhyānam
ālambya maunam āsthāya divyam varṣaśatam atiṣṭhan
ālambya maunam āsthāya divyam varṣaśatam atiṣṭhan
7.
O twice-born ones (dvija), they remained motionless for a divine hundred years, resorting to meditation (dhyāna) and adopting silence, having given up food and subsisting only on air.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- अतिष्ठन् (atiṣṭhan) - they stood, they remained
- ध्यानम् (dhyānam) - meditation (dhyāna)
- आलम्ब्य (ālambya) - having resorted to, having taken support of
- मौनम् (maunam) - silence
- आस्थाय (āsthāya) - having adopted, having taken up
- निश्चलाः (niścalāḥ) - motionless, unwavering
- त्यक्ताहाराः (tyaktāhārāḥ) - having renounced food, food-abandoning
- पवनपाः (pavanapāḥ) - drinking air, subsisting on air
- दिव्यम् (divyam) - divine, celestial
- वर्षशतम् (varṣaśatam) - a hundred years
- द्विजाः (dvijāḥ) - O twice-born ones
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this, it, he, she
Note: Subject of `atiṣṭhan`.
अतिष्ठन् (atiṣṭhan) - they stood, they remained
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (Laṅ) of √sthā
Imperfect Active
Imperfect tense, 3rd person plural, active voice, with augment 'a-'
Root: sthā (class 1)
ध्यानम् (dhyānam) - meditation (dhyāna)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhyāna
dhyāna - meditation, contemplation, thought
from √dhyā (to think, meditate)
Root: dhyā (class 1)
Note: Object of `ālambya`.
आलम्ब्य (ālambya) - having resorted to, having taken support of
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from ā-√labh (to seize, take hold of) + -ya (absolutive suffix)
Prefix: ā
Root: labh (class 1)
Note: Modifies the main verb `atiṣṭhan`.
मौनम् (maunam) - silence
(noun)
Accusative, neuter, singular of mauna
mauna - silence, taciturnity
from muni (sage) + -a (abstraction suffix)
Note: Object of `āsthāya`.
आस्थाय (āsthāya) - having adopted, having taken up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from ā-√sthā (to take up, resort to) + -ya (absolutive suffix)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies the main verb `atiṣṭhan`.
निश्चलाः (niścalāḥ) - motionless, unwavering
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niścala
niścala - motionless, immovable, steady, firm
from nis-√cal (not moving), formed with a negative prefix
Prefix: nis
Root: cal (class 1)
Note: Adjective describing `te`.
त्यक्ताहाराः (tyaktāhārāḥ) - having renounced food, food-abandoning
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tyaktāhāra
tyaktāhāra - abstaining from food, having given up food
Bahuvrīhi compound, 'food having been abandoned'
Compound type : bahuvrihi (tyakta+āhāra)
- tyakta – abandoned, given up, left
adjective
Past Passive Participle
from √tyaj (to abandon) + -ta (ppp suffix)
Root: tyaj (class 1) - āhāra – food, sustenance, taking in
noun (masculine)
from ā-√hṛ (to take, bring)
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Adjective describing `te`.
पवनपाः (pavanapāḥ) - drinking air, subsisting on air
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pavanapa
pavanapa - drinking air, subsisting on air
Tatpuruṣa compound or Upapada Tatpuruṣa, 'air-drinker'
Compound type : tatpurusha (pavana+pa)
- pavana – wind, air
noun (masculine)
from √pū (to purify, blow)
Root: pū (class 9) - pa – drinker, protector
noun (masculine)
Agent Noun
from √pā (to drink or to protect)
Root: pā (class 1)
Note: Adjective describing `te`.
दिव्यम् (divyam) - divine, celestial
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, excellent
from div (sky, heaven)
Note: Modifies `varṣaśatam`.
वर्षशतम् (varṣaśatam) - a hundred years
(noun)
Accusative, neuter, singular of varṣaśata
varṣaśata - a hundred years, a century
Dvigu compound or Tatpuruṣa compound
Compound type : dvigu (varṣa+śata)
- varṣa – year, rain
noun (neuter) - śata – hundred
noun (neuter)
Note: Indicates duration.
द्विजाः (dvijāḥ) - O twice-born ones
(noun)
Vocative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (a Brahmin, Kshatriya, Vaishya, or often specifically a Brahmin), bird, tooth
Bahuvrīhi compound: 'having two births'
Compound type : bahuvrihi (dvi+jan)
- dvi – two
numeral - jan – born, creature
noun
from √jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: A term of address for members of the first three varṇas, particularly Brahmins.