महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-176, verse-2
भृगुरुवाच ।
प्रजाविसर्गं विविधं मानसो मनसासृजत् ।
संधुक्षणार्थं भूतानां सृष्टं प्रथमतो जलम् ॥२॥
प्रजाविसर्गं विविधं मानसो मनसासृजत् ।
संधुक्षणार्थं भूतानां सृष्टं प्रथमतो जलम् ॥२॥
2. bhṛguruvāca ,
prajāvisargaṁ vividhaṁ mānaso manasāsṛjat ,
saṁdhukṣaṇārthaṁ bhūtānāṁ sṛṣṭaṁ prathamato jalam.
prajāvisargaṁ vividhaṁ mānaso manasāsṛjat ,
saṁdhukṣaṇārthaṁ bhūtānāṁ sṛṣṭaṁ prathamato jalam.
2.
bhṛguḥ uvāca prajāvisargam vividham mānasaḥ manasā asṛjat
saṃdhukṣaṇārtham bhūtānām sṛṣṭam prathamataḥ jalam
saṃdhukṣaṇārtham bhūtānām sṛṣṭam prathamataḥ jalam
2.
bhṛguḥ uvāca mānasaḥ vividham prajāvisargam manasā asṛjat
prathamataḥ bhūtānām saṃdhukṣaṇārtham jalam sṛṣṭam
prathamataḥ bhūtānām saṃdhukṣaṇārtham jalam sṛṣṭam
2.
Bhṛgu said, "The mind-born (mānasa) [creator] created the diverse progeny with his mind (manas). First, water (jalam) was created for the sustenance of beings."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भृगुः (bhṛguḥ) - Bhṛgu (a sage's name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- प्रजाविसर्गम् (prajāvisargam) - creation of beings, progeny, procreation
- विविधम् (vividham) - various, diverse, manifold
- मानसः (mānasaḥ) - mind-born (creator, referring to Brahmā) (mind-born, mental, relating to the mind)
- मनसा (manasā) - by the mind
- असृजत् (asṛjat) - created, sent forth
- संधुक्षणार्थम् (saṁdhukṣaṇārtham) - for the sustenance/growth of beings (for the purpose of kindling, for stirring up, for sustenance)
- भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of elements
- सृष्टम् (sṛṣṭam) - was created (created, sent forth)
- प्रथमतः (prathamataḥ) - first, firstly
- जलम् (jalam) - water
Words meanings and morphology
भृगुः (bhṛguḥ) - Bhṛgu (a sage's name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - Bhṛgu (name of an ancient sage)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (lit) of vac
perfect indicative
3rd person singular, perfect tense, active voice
Root: vac (class 2)
प्रजाविसर्गम् (prajāvisargam) - creation of beings, progeny, procreation
(noun)
Accusative, masculine, singular of prajāvisarga
prajāvisarga - creation of progeny, procreation
Compound type : tatpurusha (prajā+visarga)
- prajā – progeny, creatures, subjects
noun (feminine)
Prefix: pra - visarga – creation, emission, sending forth
noun (masculine)
verbal noun
Derived from vi-sṛj with a-suffix
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Object of asṛjat.
विविधम् (vividham) - various, diverse, manifold
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vividha
vividha - various, diverse, manifold, of different kinds
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with prajāvisargam.
मानसः (mānasaḥ) - mind-born (creator, referring to Brahmā) (mind-born, mental, relating to the mind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mānasa
mānasa - mental, spiritual, born of the mind
Derived from manas with aṇ suffix
Root: man (class 4)
Note: Subject of asṛjat, referring to the creator (Brahmā).
मनसा (manasā) - by the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, consciousness
Root: man (class 4)
Note: Instrument of creation.
असृजत् (asṛjat) - created, sent forth
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect indicative (laṅ) of sṛj
imperfect indicative
3rd person singular, imperfect tense, active voice (a-augment + sṛj + at)
Root: sṛj (class 6)
Note: Past tense verb.
संधुक्षणार्थम् (saṁdhukṣaṇārtham) - for the sustenance/growth of beings (for the purpose of kindling, for stirring up, for sustenance)
(compound)
Compound type : tatpurusha (saṃdhukṣaṇa+artha)
- saṃdhukṣaṇa – kindling, intensifying, stirring up, supporting
noun (neuter)
verbal noun
Derived from saṃ-dhukṣ with a-suffix
Prefix: sam
Root: dhukṣ (class 1) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Adverbial usage, indicating purpose.
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of elements
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, existing
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from bhū with kta suffix
Root: bhū (class 1)
Note: Possessive for 'saṃdhukṣaṇārtham'.
सृष्टम् (sṛṣṭam) - was created (created, sent forth)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sṛṣṭa
sṛṣṭa - created, released, issued
Past Passive Participle
Derived from sṛj with kta suffix
Root: sṛj (class 6)
Note: Functions as a predicate describing jalam, indicating 'was created'.
प्रथमतः (prathamataḥ) - first, firstly
(indeclinable)
Adverbial suffix -tas
Note: Adverb modifying sṛṣṭam.
जलम् (jalam) - water
(noun)
Nominative, neuter, singular of jala
jala - water
Note: Subject of the passive construction 'sṛṣṭam'.