Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,176

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-176, verse-6

भृगुरुवाच ।
ब्रह्मकल्पे पुरा ब्रह्मन्ब्रह्मर्षीणां समागमे ।
लोकसंभवसंदेहः समुत्पन्नो महात्मनाम् ॥६॥
6. bhṛguruvāca ,
brahmakalpe purā brahmanbrahmarṣīṇāṁ samāgame ,
lokasaṁbhavasaṁdehaḥ samutpanno mahātmanām.
6. bhṛguḥ uvāca brahmakalpe purā brahman brahmarṣīṇām
samāgame lokasaṁbhavasaṁdehaḥ samutpannaḥ mahātmanām
6. bhṛguḥ uvāca brahman purā brahmakalpe brahmarṣīṇām
samāgame mahātmanām lokasaṁbhavasaṁdehaḥ samutpannaḥ
6. Bhṛgu said: 'O Brahmin (brahman), long ago, during the Brahmakalpa (brahmakalpa), a great doubt regarding the origin of the worlds arose among the great-souled ones (mahātmanām) at a gathering of the Brahma-ṛṣis (brahmarṣi).'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भृगुः (bhṛguḥ) - Bhṛgu (a sage's name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ब्रह्मकल्पे (brahmakalpe) - in the Brahmakalpa, in a cosmic age
  • पुरा (purā) - formerly, in ancient times
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Bharadvāja (O Brahmin, O learned one)
  • ब्रह्मर्षीणाम् (brahmarṣīṇām) - of the Brahma-ṛṣis, of the divine sages
  • समागमे (samāgame) - in the assembly, at the meeting, in the confluence
  • लोकसंभवसंदेहः (lokasaṁbhavasaṁdehaḥ) - doubt concerning the origin of the worlds
  • समुत्पन्नः (samutpannaḥ) - arisen, generated, occurred
  • महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great souls, of the noble ones

Words meanings and morphology

भृगुः (bhṛguḥ) - Bhṛgu (a sage's name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - name of a celebrated ancient sage and patriarch
Note: Subject of the verb uvāca.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of √vac
Perfect Active
Reduplicated perfect, 3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)
ब्रह्मकल्पे (brahmakalpe) - in the Brahmakalpa, in a cosmic age
(noun)
Locative, masculine, singular of brahmakalpa
brahmakalpa - a Kalpa, a cosmic age, a day of Brahmā
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpurusha (brahman+kalpa)
  • brahman – Brahmā (the creator god), supreme reality
    proper noun (masculine)
  • kalpa – a cosmic age, an eon, a period of time
    noun (masculine)
Note: Refers to a specific cosmic period.
पुरा (purā) - formerly, in ancient times
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
ब्रह्मन् (brahman) - O Bharadvāja (O Brahmin, O learned one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - a Brahmin (a member of the priestly class), one who knows Brahman
Note: Address to the listener.
ब्रह्मर्षीणाम् (brahmarṣīṇām) - of the Brahma-ṛṣis, of the divine sages
(noun)
Genitive, masculine, plural of brahmarṣi
brahmarṣi - a Brahma-ṛṣi, a divine sage of the highest class
Karma-dhāraya compound
Compound type : karmadharaya (brahman+ṛṣi)
  • brahman – Brahma, divine
    noun (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
Note: Denotes possession or relation to the assembly.
समागमे (samāgame) - in the assembly, at the meeting, in the confluence
(noun)
Locative, masculine, singular of samāgama
samāgama - meeting, assembly, coming together, confluence
from sam-ā-√gam (to come together)
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Expresses the place/time of the event.
लोकसंभवसंदेहः (lokasaṁbhavasaṁdehaḥ) - doubt concerning the origin of the worlds
(noun)
Nominative, masculine, singular of lokasaṁbhavasaṁdeha
lokasaṁbhavasaṁdeha - doubt about the origin of the worlds
Tatpuruṣa compound (saṁśaya of lokasaṁbhava)
Compound type : tatpurusha (loka+saṁbhava+saṁdeha)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • saṁbhava – origin, birth, production, possibility
    noun (masculine)
    from sam-√bhū (to arise, be produced)
    Prefix: sam
    Root: bhū (class 1)
  • saṁdeha – doubt, uncertainty
    noun (masculine)
    from sam-√dih (to be confused)
    Prefix: sam
    Root: dih (class 4)
Note: Subject of `samutpannaḥ`.
समुत्पन्नः (samutpannaḥ) - arisen, generated, occurred
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samutpanna
samutpanna - produced, born, arisen, occurred, generated
Past Passive Participle
from sam-ut-√pad (to arise, be produced) + -ta (ppp suffix)
Prefixes: sam+ut
Root: pad (class 4)
Note: Predicate adjective to `lokasaṁbhavasaṁdehaḥ`.
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great souls, of the noble ones
(noun)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted, a great person
Bahuvrīhi compound, 'having a great soul'
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
Note: Denotes the agents among whom the doubt arose.