महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-144, verse-9
एवं विलप्य बहुधा करुणं सा सुदुःखिता ।
पतिव्रता संप्रदीप्तं प्रविवेश हुताशनम् ॥९॥
पतिव्रता संप्रदीप्तं प्रविवेश हुताशनम् ॥९॥
9. evaṁ vilapya bahudhā karuṇaṁ sā suduḥkhitā ,
pativratā saṁpradīptaṁ praviveśa hutāśanam.
pativratā saṁpradīptaṁ praviveśa hutāśanam.
9.
evam vilapya bahudhā karuṇam sā suduḥkhitā
pativratā sampradīptam praviveśa hutāśanam
pativratā sampradīptam praviveśa hutāśanam
9.
evam bahudhā karuṇam vilapya,
suduḥkhitā sā pativratā sampradīptam hutāśanam praviveśa
suduḥkhitā sā pativratā sampradīptam hutāśanam praviveśa
9.
Thus, lamenting piteously in many ways, she, deeply distressed and devoted to her husband (pativratā), entered the intensely blazing fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- विलप्य (vilapya) - having lamented, having wept
- बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifold
- करुणम् (karuṇam) - piteously, sadly, compassionately
- सा (sā) - she
- सुदुःखिता (suduḥkhitā) - very distressed, deeply grieved
- पतिव्रता (pativratā) - a devoted wife
- सम्प्रदीप्तम् (sampradīptam) - intensely blazing, well-ablaze
- प्रविवेश (praviveśa) - entered
- हुताशनम् (hutāśanam) - fire
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
विलप्य (vilapya) - having lamented, having wept
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'lap' with prefix 'vi-' and suffix '-ya'
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifold
(indeclinable)
Derived from 'bahu' (many) with suffix '-dhā'
करुणम् (karuṇam) - piteously, sadly, compassionately
(adjective)
Accusative, neuter, singular of karuṇa
karuṇa - pity, compassion, sad, piteous
Note: Functions as an adverb here.
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
सुदुःखिता (suduḥkhitā) - very distressed, deeply grieved
(adjective)
Nominative, feminine, singular of suduḥkhita
suduḥkhita - very unhappy, greatly distressed, deeply grieved
Compound type : pravādi (su+duḥkhita)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - duḥkhita – distressed, grieved, unhappy
adjective (feminine)
past passive participle
Derived from 'duḥkha' (pain, sorrow)
Root: duḥkh (class 10)
पतिव्रता (pativratā) - a devoted wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of pativratā
pativratā - a chaste and devoted wife, a wife true to her husband
Compound type : bahuvrīhi (pati+vrata)
- pati – husband, lord
noun (masculine) - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
सम्प्रदीप्तम् (sampradīptam) - intensely blazing, well-ablaze
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sampradīpta
sampradīpta - blazing, intensely shining, inflamed
past passive participle
Derived from root 'dīp' (to shine, burn) with prefixes 'sam-' and 'pra-'
Prefixes: sam+pra
Root: dīp (class 4)
प्रविवेश (praviveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pra-viś
perfect tense, active voice
3rd person singular perfect active from root 'viś' with prefix 'pra-'
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
हुताशनम् (hutāśanam) - fire
(noun)
Accusative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - fire (literally 'eater of oblations')
Compound type : tatpuruṣa (huta+aśana)
- huta – offered, sacrificed (as an oblation)
adjective (neuter)
past passive participle
Derived from root 'hu' (to offer oblation)
Root: hu (class 3) - aśana – eating, food, that which eats
noun (neuter)
Derived from root 'aś' (to eat)
Root: aś (class 9)