महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-144, verse-10
ततश्चित्राम्बरधरं भर्तारं सान्वपश्यत ।
विमानस्थं सुकृतिभिः पूज्यमानं महात्मभिः ॥१०॥
विमानस्थं सुकृतिभिः पूज्यमानं महात्मभिः ॥१०॥
10. tataścitrāmbaradharaṁ bhartāraṁ sānvapaśyata ,
vimānasthaṁ sukṛtibhiḥ pūjyamānaṁ mahātmabhiḥ.
vimānasthaṁ sukṛtibhiḥ pūjyamānaṁ mahātmabhiḥ.
10.
tataḥ citrāmbaradharam bhartāram sā anvapaśyata
vimānastham sukṛtibhiḥ pūjyamānam mahātmabhiḥ
vimānastham sukṛtibhiḥ pūjyamānam mahātmabhiḥ
10.
tataḥ sā citrāmbaradharam,
vimānastham,
sukṛtibhiḥ mahātmabhiḥ pūjyamānam bhartāram anvapaśyata
vimānastham,
sukṛtibhiḥ mahātmabhiḥ pūjyamānam bhartāram anvapaśyata
10.
Then she beheld her husband, adorned in splendid garments, seated in a celestial chariot (vimāna), and being revered by virtuous great souls (mahātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- चित्राम्बरधरम् (citrāmbaradharam) - wearing wonderful garments, adorned in splendid clothes
- भर्तारम् (bhartāram) - husband
- सा (sā) - she
- अन्वपश्यत (anvapaśyata) - beheld, saw
- विमानस्थम् (vimānastham) - seated in a celestial chariot
- सुकृतिभिः (sukṛtibhiḥ) - by virtuous ones, by those with good deeds
- पूज्यमानम् (pūjyamānam) - being honored, being worshipped, being revered
- महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - by great souls (mahātman), by noble persons
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
चित्राम्बरधरम् (citrāmbaradharam) - wearing wonderful garments, adorned in splendid clothes
(adjective)
Accusative, masculine, singular of citrāmbaradhara
citrāmbaradhara - wearing variegated/splendid clothes
Compound type : bahuvrīhi (citra+ambara+dhara)
- citra – variegated, wondrous, beautiful, bright
adjective (neuter) - ambara – garment, cloth, sky
noun (neuter) - dhara – wearing, holding, bearing
adjective (masculine)
agent noun
From root 'dhṛ' (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1)
भर्तारम् (bhartāram) - husband
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master
Root: bhṛ (class 3)
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
अन्वपश्यत (anvapaśyata) - beheld, saw
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of anu-paś
imperfect tense, active voice
3rd person singular imperfect active from root 'dṛś' (paśyati stem) with prefix 'anu-'
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)
विमानस्थम् (vimānastham) - seated in a celestial chariot
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vimānastha
vimānastha - seated in a celestial car, abiding in an aerial car
Compound type : tatpuruṣa (vimāna+stha)
- vimāna – celestial chariot, aerial car, airplane
noun (neuter) - stha – standing, staying, situated in
adjective (masculine)
Derived from root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
सुकृतिभिः (sukṛtibhiḥ) - by virtuous ones, by those with good deeds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sukṛtin
sukṛtin - virtuous, righteous, one who has done good deeds
Compound type : bahuvrīhi (su+kṛti)
- su – good, well, excellent
indeclinable - kṛti – doing, making, action, deed, work
noun (feminine)
Derived from root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8)
पूज्यमानम् (pūjyamānam) - being honored, being worshipped, being revered
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pūjyamāna
pūj - to honor, worship, revere
present passive participle
Derived from root 'pūj' with the suffix '-yamāna'
Root: pūj (class 10)
महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - by great souls (mahātman), by noble persons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, a great personality, supreme (ātman)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty, grand
adjective (masculine)
Feminine stem of 'mahat' - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)