Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-13, verse-2

बाह्यद्रव्यविमुक्तस्य शारीरेषु च गृध्यतः ।
यो धर्मो यत्सुखं वा स्याद्द्विषतां तत्तथास्तु नः ॥२॥
2. bāhyadravyavimuktasya śārīreṣu ca gṛdhyataḥ ,
yo dharmo yatsukhaṁ vā syāddviṣatāṁ tattathāstu naḥ.
2. bāhyadravyavimuktasya śārīreṣu ca gṛdhyataḥ yaḥ
dharmaḥ yat sukham vā syāt dviṣatām tat tathā astu naḥ
2. yaḥ dharmaḥ vā yat sukham bāhyadravyavimuktasya ca
śārīreṣu gṛdhyataḥ syāt tat dviṣatām tathā astu naḥ
2. May whatever natural law (dharma) or happiness falls to one who is freed from external possessions yet craves bodily pleasures – let that be the portion of our enemies, and may it not be ours.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बाह्यद्रव्यविमुक्तस्य (bāhyadravyavimuktasya) - of one freed from external possessions (of one liberated from external possessions)
  • शारीरेषु (śārīreṣu) - for bodily pleasures/things (in bodily (things/pleasures), among bodily)
  • (ca) - and (and, also)
  • गृध्यतः (gṛdhyataḥ) - of one who craves (of one who longs, of one who craves, of one who is greedy)
  • यः (yaḥ) - whatever (who, which)
  • धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law (dharma), duty, righteousness)
  • यत् (yat) - whatever (which, what)
  • सुखम् (sukham) - happiness (happiness, pleasure, comfort)
  • वा (vā) - or
  • स्यात् (syāt) - may be, there may be (may be, should be, let it be)
  • द्विषताम् (dviṣatām) - of our enemies (of enemies, of those who hate)
  • तत् (tat) - that (same) (that, it)
  • तथा (tathā) - so, in that manner (so, thus, in that manner)
  • अस्तु (astu) - let it be (let it be, may it be)
  • नः (naḥ) - [not for] us (to us, for us, our)

Words meanings and morphology

बाह्यद्रव्यविमुक्तस्य (bāhyadravyavimuktasya) - of one freed from external possessions (of one liberated from external possessions)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bāhyadravyavimukta
bāhyadravyavimukta - freed from external substances/possessions
Past Passive Participle
Compound. vimukta (freed) from vi+muc (to release).
Compound type : tatpurusha (instrumental/ablative within compound) (bāhya+dravya+vimukta)
  • bāhya – external, outside
    adjective (neuter)
  • dravya – substance, material, wealth, possession
    noun (neuter)
    Root: dru (class 1)
  • vimukta – released, liberated, freed
    adjective (P.P.P.) (masculine)
    Past Passive Participle
    From root muc (to release) with prefix vi-.
    Prefix: vi
    Root: muc (class 6)
Note: Agrees with gṛdhyataḥ (implied possessor of dharma/sukham).
शारीरेषु (śārīreṣu) - for bodily pleasures/things (in bodily (things/pleasures), among bodily)
(noun)
Locative, neuter, plural of śārīra
śārīra - bodily, physical, corporeal
Derived from śarīra (body).
Root: śṝ
Note: Used with gṛdhyataḥ (longing in/for bodily things).
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
गृध्यतः (gṛdhyataḥ) - of one who craves (of one who longs, of one who craves, of one who is greedy)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of gṛdhyat
gṛdhyat - longing, craving, greedy, desiring
Present Active Participle
From root gṛdh (to long for, be greedy). 4th conjugation verb.
Root: gṛdh (class 4)
यः (yaḥ) - whatever (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun.
Note: Refers to dharmaḥ.
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law (dharma), duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, constitution
Root: dhṛ (class 1)
यत् (yat) - whatever (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun.
Note: Refers to sukham.
सुखम् (sukham) - happiness (happiness, pleasure, comfort)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, ease, comfort
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Joins dharmaḥ and sukham.
स्यात् (syāt) - may be, there may be (may be, should be, let it be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Optative mood
From root as (to be).
Root: as (class 2)
द्विषताम् (dviṣatām) - of our enemies (of enemies, of those who hate)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dviṣat
dviṣat - hating, hostile, enemy
Present Active Participle
From root dviṣ (to hate).
Root: dviṣ (class 2)
तत् (tat) - that (same) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Demonstrative pronoun.
तथा (tathā) - so, in that manner (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative mood
From root as (to be).
Root: as (class 2)
Note: Expresses a wish or command.
नः (naḥ) - [not for] us (to us, for us, our)
(pronoun)
plural of asmat
asmat - I, we
Enclitic form of asmat.
Note: Idiomatic use implying negation in context: 'and not for us.'