Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-3, verse-15

यथा च सलिले राजन्क्रीडार्थमनुसंचरन् ।
उन्मज्जेच्च निमज्जेच्च किंचित्सत्त्वं नराधिप ॥१५॥
15. yathā ca salile rājankrīḍārthamanusaṁcaran ,
unmajjecca nimajjecca kiṁcitsattvaṁ narādhipa.
15. yathā ca salile rājan krīḍārtham anusaṃcaran
unmajjet ca nimajjet ca kiṃcit sattvam narādhipa
15. rājan narādhipa yathā ca kiṃcit sattvam krīḍārtham
salile anusaṃcaran ca unmajjet ca nimajjet
15. Just as, O King (rājan), some creature moves about in the water for sport, now surfacing and now submerging, O Lord of men (narādhipa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as, as, according to
  • (ca) - and, also
  • सलिले (salile) - in water
  • राजन् (rājan) - O King
  • क्रीडार्थम् (krīḍārtham) - for the purpose of play, for sport
  • अनुसंचरन् (anusaṁcaran) - moving about, wandering around
  • उन्मज्जेत् (unmajjet) - it may surface, it may emerge
  • (ca) - and, also
  • निमज्जेत् (nimajjet) - it may submerge, it may sink
  • (ca) - and, also
  • किंचित् (kiṁcit) - some, a certain, something
  • सत्त्वम् (sattvam) - being, creature, essence, reality, goodness
  • नराधिप (narādhipa) - O Lord of men, O King

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सलिले (salile) - in water
(noun)
Locative, neuter, singular of salila
salila - water, fluid
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: vocative form of rājan
क्रीडार्थम् (krīḍārtham) - for the purpose of play, for sport
(noun)
Accusative, masculine, singular of krīḍārtha
krīḍārtha - for the purpose of play/sport
Compound type : tatpuruṣa (krīḍā+artha)
  • krīḍā – play, sport, amusement
    noun (feminine)
    Root: krīḍ (class 1)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
Note: Accusative singular, used to denote purpose.
अनुसंचरन् (anusaṁcaran) - moving about, wandering around
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anusaṃcarat
anusaṁcarat - moving about, wandering, walking along
Present Active Participle
from root car (to move) with upasargas anu and sam
Prefixes: anu+sam
Root: car (class 1)
Note: Nominative singular masculine, agreeing with sattvam.
उन्मज्जेत् (unmajjet) - it may surface, it may emerge
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of unmajj
Optative Mood
Prefix: ud
Root: majj (class 6)
Note: Potential/Optative mood, suggesting possibility or recurrence.
(ca) - and, also
(indeclinable)
निमज्जेत् (nimajjet) - it may submerge, it may sink
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of nimajj
Optative Mood
Prefix: ni
Root: majj (class 6)
Note: Potential/Optative mood, suggesting possibility or recurrence.
(ca) - and, also
(indeclinable)
किंचित् (kiṁcit) - some, a certain, something
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcit
kiṁcit - some, a certain, something, somewhat
indefinite pronoun formed from kim and cit
सत्त्वम् (sattvam) - being, creature, essence, reality, goodness
(noun)
Nominative, neuter, singular of sattva
sattva - being, creature, essence, reality, goodness, courage
derived from root as (to be) + tva (suffix)
Root: as (class 2)
नराधिप (narādhipa) - O Lord of men, O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human
    noun (masculine)
  • adhipa – lord, ruler, master
    noun (masculine)
Note: Vocative singular, addressing the king.