Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,74

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-74, verse-6

यो यजेदपरिश्रान्तो मासि मासि शतं समाः ।
न क्रुध्येद्यश्च सर्वस्य तयोरक्रोधनोऽधिकः ॥६॥
6. yo yajedapariśrānto māsi māsi śataṁ samāḥ ,
na krudhyedyaśca sarvasya tayorakrodhano'dhikaḥ.
6. yaḥ yajet apariśrāntaḥ māsi māsi śataṃ samāḥ na
krudhyet yaḥ ca sarvasya tayoḥ akrodhanaḥ adhikaḥ
6. He who performs yagyas tirelessly every month for a hundred years, and he who never gets angry with anyone—among these two, the one who is not angry is superior.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who
  • यजेत् (yajet) - would sacrifice, should perform yagya
  • अपरिश्रान्तः (apariśrāntaḥ) - untired, unwearied, tireless
  • मासि (māsi) - in month, every month
  • मासि (māsi) - in month, every month
  • शतं (śataṁ) - a hundred
  • समाः (samāḥ) - years
  • (na) - not
  • क्रुध्येत् (krudhyet) - would be angry, should get angry
  • यः (yaḥ) - who
  • (ca) - and
  • सर्वस्य (sarvasya) - of all, for everyone
  • तयोः (tayoḥ) - of those two, among those two
  • अक्रोधनः (akrodhanaḥ) - non-angry, one who is not angry
  • अधिकः (adhikaḥ) - superior, greater, abundant

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
यजेत् (yajet) - would sacrifice, should perform yagya
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of yaj
Root: yaj (class 1)
अपरिश्रान्तः (apariśrāntaḥ) - untired, unwearied, tireless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apariśrānta
apariśrānta - untired, unwearied, tireless
Negative (na) prefix a- to pariśrānta (Past Passive Participle of pari-śram)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pariśrānta)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • pariśrānta – exhausted, wearied
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root śram with prefix pari
    Prefix: pari
    Root: śram (class 4)
मासि (māsi) - in month, every month
(noun)
Locative, masculine, singular of māsa
māsa - month
Note: Repetition 'māsi māsi' implies 'every month'.
मासि (māsi) - in month, every month
(noun)
Locative, masculine, singular of māsa
māsa - month
शतं (śataṁ) - a hundred
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - hundred
समाः (samāḥ) - years
(noun)
Accusative, feminine, plural of samā
samā - year
(na) - not
(indeclinable)
क्रुध्येत् (krudhyet) - would be angry, should get angry
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of krudh
Root: krudh (class 4)
यः (yaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
(ca) - and
(indeclinable)
सर्वस्य (sarvasya) - of all, for everyone
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole
तयोः (tayoḥ) - of those two, among those two
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
अक्रोधनः (akrodhanaḥ) - non-angry, one who is not angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akrodhana
akrodhana - not angry, free from anger
Negative (na) prefix a- to krodhana
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+krodhana)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • krodhana – angry, wrathful
    adjective (masculine)
    from root krudh
    Root: krudh (class 4)
अधिकः (adhikaḥ) - superior, greater, abundant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adhika
adhika - superior, greater, abundant, exceeding