Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,74

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-74, verse-5

यः संधारयते मन्युं योऽतिवादांस्तितिक्षति ।
यश्च तप्तो न तपति दृढं सोऽर्थस्य भाजनम् ॥५॥
5. yaḥ saṁdhārayate manyuṁ yo'tivādāṁstitikṣati ,
yaśca tapto na tapati dṛḍhaṁ so'rthasya bhājanam.
5. yaḥ saṃdhārayate manyuṃ yaḥ ativādān titikṣati yaḥ
ca taptaḥ na tapati dṛḍhaṃ saḥ arthasya bhājanam
5. He who restrains his anger, who tolerates harsh words, and who, even when afflicted, does not become agitated, he is indeed a firm recipient of prosperity.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who, which, what
  • संधारयते (saṁdhārayate) - restrains, holds back, bears
  • मन्युं (manyuṁ) - anger, wrath, indignation
  • यः (yaḥ) - who, which, what
  • अतिवादान् (ativādān) - harsh words, insults, excessive speech
  • तितिक्षति (titikṣati) - tolerates, endures, forbears
  • यः (yaḥ) - who, which, what
  • (ca) - and, also
  • तप्तः (taptaḥ) - heated, afflicted, distressed
  • (na) - not, no
  • तपति (tapati) - burns, grieves, afflicts
  • दृढं (dṛḍhaṁ) - firmly, strongly, surely
  • सः (saḥ) - he, that
  • अर्थस्य (arthasya) - of purpose, of wealth, of success, of meaning
  • भाजनम् (bhājanam) - vessel, recipient, container, share

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who, which, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
संधारयते (saṁdhārayate) - restrains, holds back, bears
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dhṛ
Causative, Atmanepada
root dhṛ with prefix saṃ, causative stem dhāraya-
Prefix: sam
Root: dhṛ (class 1)
मन्युं (manyuṁ) - anger, wrath, indignation
(noun)
Accusative, masculine, singular of manyu
manyu - anger, wrath, indignation
यः (yaḥ) - who, which, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
अतिवादान् (ativādān) - harsh words, insults, excessive speech
(noun)
Accusative, masculine, plural of ativāda
ativāda - harsh words, insult, excessive speech
Compound type : tatpurusha (ati+vāda)
  • ati – over, beyond, exceeding
    indeclinable
  • vāda – speech, word, dispute
    noun (masculine)
    from root vad (to speak)
    Root: vad (class 1)
तितिक्षति (titikṣati) - tolerates, endures, forbears
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of titikṣ
Desiderative
Desiderative of root tij (to be sharp) or sah (to bear)
Root: tij/sah (class 6)
यः (yaḥ) - who, which, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
(ca) - and, also
(indeclinable)
तप्तः (taptaḥ) - heated, afflicted, distressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tapta
tapta - heated, burnt, distressed, afflicted
Past Passive Participle
from root tap
Root: tap (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
तपति (tapati) - burns, grieves, afflicts
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tap
Root: tap (class 1)
दृढं (dṛḍhaṁ) - firmly, strongly, surely
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dṛḍha
dṛḍha - firm, strong, hard, sure
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अर्थस्य (arthasya) - of purpose, of wealth, of success, of meaning
(noun)
Genitive, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, prosperity, object
भाजनम् (bhājanam) - vessel, recipient, container, share
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhājana
bhājana - vessel, recipient, container, share, object of
Root: bhaj (class 1)