महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-74, verse-1
शुक्र उवाच ।
यः परेषां नरो नित्यमतिवादांस्तितिक्षति ।
देवयानि विजानीहि तेन सर्वमिदं जितम् ॥१॥
यः परेषां नरो नित्यमतिवादांस्तितिक्षति ।
देवयानि विजानीहि तेन सर्वमिदं जितम् ॥१॥
1. śukra uvāca ,
yaḥ pareṣāṁ naro nityamativādāṁstitikṣati ,
devayāni vijānīhi tena sarvamidaṁ jitam.
yaḥ pareṣāṁ naro nityamativādāṁstitikṣati ,
devayāni vijānīhi tena sarvamidaṁ jitam.
1.
śukraḥ uvāca yaḥ pareṣām naraḥ nityam ativādān
titikṣati devayāni vijānīhi tena sarvam idam jitam
titikṣati devayāni vijānīhi tena sarvam idam jitam
1.
Shukra said: O Devayani, understand that the person who constantly endures the insults of others has conquered everything.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुक्रः (śukraḥ) - Shukra
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- यः (yaḥ) - who, whoever
- परेषाम् (pareṣām) - of others, belonging to others
- नरः (naraḥ) - man, person
- नित्यम् (nityam) - always, constantly
- अतिवादान् (ativādān) - harsh words, insults
- तितिक्षति (titikṣati) - endures, tolerates, is patient
- देवयानि (devayāni) - O Devayani
- विजानीहि (vijānīhi) - know, understand, recognize
- तेन (tena) - by him, by that
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- इदम् (idam) - this, this world
- जितम् (jitam) - conquered, won
Words meanings and morphology
शुक्रः (śukraḥ) - Shukra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śukra
śukra - Shukra (preceptor of the Asuras); bright, pure, Venus
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense, parasmaipada, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
Note: Used in past tense meaning.
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever
Note: Relative pronoun, subject of the relative clause.
परेषाम् (pareṣām) - of others, belonging to others
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, another, supreme, distant
Note: Used as a pronominal adjective here.
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, male
Note: Subject of the relative clause.
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
Note: Adverb.
अतिवादान् (ativādān) - harsh words, insults
(noun)
Accusative, masculine, plural of ativāda
ativāda - harsh speech, insult, excessive talking
Compound type : tatpuruṣa (ati+vāda)
- ati – over, beyond, excessive
indeclinable - vāda – speech, discourse, doctrine, argument
noun (masculine)
agent noun/action noun
From √vad (to speak) with suffix -a
Root: vad (class 1)
Note: Object of 'titikṣati'.
तितिक्षति (titikṣati) - endures, tolerates, is patient
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of titikṣ
desiderative
Desiderative form of √tij/√sah (to bear, to endure)
Root: tij/sah (class 1)
देवयानि (devayāni) - O Devayani
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of devayānī
devayānī - Devayani (name of Shukra's daughter)
Note: Vocative singular of Devayānī.
विजानीहि (vijānīhi) - know, understand, recognize
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of vijñā
imperative, middle voice, 2nd person singular
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the 'man' ('naraḥ').
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Subject of the passive verb 'jitam'.
इदम् (idam) - this, this world
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this world, this reality
Note: Qualifies 'sarvam'.
जितम् (jitam) - conquered, won
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jita
jita - conquered, vanquished, won, controlled
Past Passive Participle
From √ji (to conquer, to win)
Root: ji (class 1)
Note: Predicate.