महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-40, verse-2
तं तु नादं ततः श्रुत्वा मन्त्रिणस्ते प्रदुद्रुवुः ।
अपश्यंश्चैव ते यान्तमाकाशे नागमद्भुतम् ॥२॥
अपश्यंश्चैव ते यान्तमाकाशे नागमद्भुतम् ॥२॥
2. taṁ tu nādaṁ tataḥ śrutvā mantriṇaste pradudruvuḥ ,
apaśyaṁścaiva te yāntamākāśe nāgamadbhutam.
apaśyaṁścaiva te yāntamākāśe nāgamadbhutam.
2.
tam tu nādam tataḥ śrutvā mantriṇaḥ te pra dudruvuḥ
apaśyan ca eva te yāntam ākāśe nāgam adbhutam
apaśyan ca eva te yāntam ākāśe nāgam adbhutam
2.
But having then heard that sound, those ministers fled. And they also saw the wondrous serpent moving in the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (sound) (that)
- तु (tu) - but (but, however, on the other hand)
- नादम् (nādam) - the sound (made by Takṣaka) (sound, roar, cry)
- ततः (tataḥ) - then, after that (then, therefrom, after that)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - the king's ministers (ministers)
- ते (te) - those (ministers) (they, those)
- प्र दुद्रुवुः (pra dudruvuḥ) - they fled (they fled, rushed forth)
- अपश्यन् (apaśyan) - they saw
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - also, indeed (just, only, indeed)
- ते (te) - they (the ministers) (they, those)
- यान्तम् (yāntam) - moving, going (in the sky) (going, moving)
- आकाशे (ākāśe) - in the sky (in the sky, in space)
- नागम् (nāgam) - the serpent (Takṣaka) (serpent, nāga)
- अद्भुतम् (adbhutam) - wondrous, amazing (wondrous, amazing, marvelous)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (sound) (that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun.
तु (tu) - but (but, however, on the other hand)
(indeclinable)
Note: Adversative particle.
नादम् (nādam) - the sound (made by Takṣaka) (sound, roar, cry)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāda
nāda - sound, roar, cry, thunder
action noun
from root nad + ghañ
Root: nad (class 1)
ततः (tataḥ) - then, after that (then, therefrom, after that)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(verb)
active
absolutive
kṛtvā pratyaya of śru
Root: śru (class 5)
मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - the king's ministers (ministers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counsellor
ते (te) - those (ministers) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
प्र दुद्रुवुः (pra dudruvuḥ) - they fled (they fled, rushed forth)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect past (liṭ) of dru
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
Note: `pra-dru` means 'to run forth, flee'.
अपश्यन् (apaśyan) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Imperfect tense form of `dṛś`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - also, indeed (just, only, indeed)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
ते (te) - they (the ministers) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
यान्तम् (yāntam) - moving, going (in the sky) (going, moving)
(nominal form)
Accusative, masculine, singular of yāt
yāt - going, moving, proceeding
present participle
present participle of yā
Root: yā (class 2)
Note: Qualifies nāgam.
आकाशे (ākāśe) - in the sky (in the sky, in space)
(noun)
Locative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, ether, space
नागम् (nāgam) - the serpent (Takṣaka) (serpent, nāga)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāga
nāga - serpent, snake, elephant, a nāga (mythical serpent-being)
अद्भुतम् (adbhutam) - wondrous, amazing (wondrous, amazing, marvelous)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, astonishing, marvelous, strange
Note: Qualifies nāgam.