महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-40, verse-10
सरःसु फुल्लेषु वनेषु चैव ह प्रसन्नचेता विजहार वीर्यवान् ।
तथा स राजन्यवरो विजह्रिवान्यथोर्वशीं प्राप्य पुरा पुरूरवाः ॥१०॥
तथा स राजन्यवरो विजह्रिवान्यथोर्वशीं प्राप्य पुरा पुरूरवाः ॥१०॥
10. saraḥsu phulleṣu vaneṣu caiva ha; prasannacetā vijahāra vīryavān ,
tathā sa rājanyavaro vijahrivā;nyathorvaśīṁ prāpya purā purūravāḥ.
tathā sa rājanyavaro vijahrivā;nyathorvaśīṁ prāpya purā purūravāḥ.
10.
saraḥsu phulleṣu vaneṣu ca eva ha
prasannacetāḥ vijahāra vīryavān
tathā saḥ rājanyavaraḥ vijahrivān
yathā urvaśīm prāpya purā purūravāḥ
prasannacetāḥ vijahāra vīryavān
tathā saḥ rājanyavaraḥ vijahrivān
yathā urvaśīm prāpya purā purūravāḥ
10.
The valorous one, with a cheerful mind, roamed in the blooming lakes and forests. He enjoyed himself just as Pururavas did in ancient times after obtaining Urvashi.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सरःसु (saraḥsu) - in lakes, in ponds
- फुल्लेषु (phulleṣu) - in blooming, in expanded, in opened
- वनेषु (vaneṣu) - in forests, in groves
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, only, exactly
- ह (ha) - indeed, oh, alas, certainly
- प्रसन्नचेताः (prasannacetāḥ) - with a cheerful mind, happy-minded
- विजहार (vijahāra) - roamed, enjoyed, diverted oneself
- वीर्यवान् (vīryavān) - valorous, powerful, heroic
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, in that manner
- सः (saḥ) - he, that
- राजन्यवरः (rājanyavaraḥ) - best of kings, best among Kshatriyas
- विजह्रिवान् (vijahrivān) - having roamed, having enjoyed
- यथा (yathā) - just as, as, according to
- उर्वशीम् (urvaśīm) - The celestial nymph Urvashi, famous in Hindu mythology. (Urvashi (a celestial nymph))
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having attained
- पुरा (purā) - formerly, anciently, in the past
- पुरूरवाः (purūravāḥ) - The legendary king Pururavas, famous for his love story with Urvashi. (Pururavas (a legendary king))
Words meanings and morphology
सरःसु (saraḥsu) - in lakes, in ponds
(noun)
Locative, neuter, plural of saras
saras - lake, pond, pool, water
Root: sṛ (class 1)
फुल्लेषु (phulleṣu) - in blooming, in expanded, in opened
(adjective)
Locative, neuter, plural of phulla
phulla - blooming, blossoming, opened, expanded
Past Passive Participle
Derived from √phull (to bloom, expand)
Root: phull (class 1)
Note: Agrees with 'saraḥsu' and 'vaneṣu'.
वनेषु (vaneṣu) - in forests, in groves
(noun)
Locative, neuter, plural of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Root: van (class 10)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only, exactly
(indeclinable)
ह (ha) - indeed, oh, alas, certainly
(indeclinable)
प्रसन्नचेताः (prasannacetāḥ) - with a cheerful mind, happy-minded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasannacetas
prasannacetas - cheerful-minded, happy-minded, having a clear mind
Bahuvrihi compound 'prasanna' (clear, cheerful) + 'cetas' (mind).
Compound type : Bahuvrihi (prasanna+cetas)
- prasanna – clear, bright, serene, cheerful, pleased
adjective
Past Passive Participle
Derived from √sad (to sit, settle) with prefix pra- (forth, forward). pra-√sad (to become clear, pleased).
Prefix: pra
Root: sad (class 1) - cetas – mind, intellect, consciousness, heart
noun (neuter)
Root: cit (class 1)
Note: Agrees with 'vīryavān' and 'rājanyavaraḥ'.
विजहार (vijahāra) - roamed, enjoyed, diverted oneself
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vi-hṛ
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
From √hṛ (to take, carry) with prefix 'vi-' (apart, away). vi-hṛ (to roam, sport, enjoy).
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
वीर्यवान् (vīryavān) - valorous, powerful, heroic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - valorous, brave, powerful, heroic, possessing strength
Possessive adjective formed with suffix -vat from 'vīrya'.
Note: Refers to the main subject of the sentence, likely a king or hero.
तथा (tathā) - thus, so, similarly, in that manner
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the king mentioned previously or implicitly.
राजन्यवरः (rājanyavaraḥ) - best of kings, best among Kshatriyas
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājanyavara
rājanyavara - best of kings, chief of Kshatriyas, excellent warrior
Tatpurusha compound 'rājanya' (Kshatriya, king) + 'vara' (best, excellent).
Compound type : Tatpurusha (rājanya+vara)
- rājanya – king, princely, belonging to the royal class (Kshatriya)
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - vara – best, excellent, choice, boon, suitor
adjective (masculine)
Root: vṛ (class 5)
Note: Refers to the same person as 'vīryavān'.
विजह्रिवान् (vijahrivān) - having roamed, having enjoyed
(participle)
Nominative, masculine, singular of vi-hṛ
hṛ - to carry, take, seize, steal
Past Active Participle
From √hṛ with prefix 'vi-'. Formed with the suffix -vas (kvasu).
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with 'saḥ' and 'rājanyavaraḥ'.
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
Correlative adverb.
उर्वशीम् (urvaśīm) - The celestial nymph Urvashi, famous in Hindu mythology. (Urvashi (a celestial nymph))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of urvaśī
urvaśī - Urvashi (name of a celestial nymph, Apsara)
Note: Object of 'prāpya'.
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having attained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √āp (to obtain) with prefix 'pra-' (forth). pra-āp (to reach, obtain).
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Null for gender/number/case/person because it is an indeclinable gerund.
पुरा (purā) - formerly, anciently, in the past
(indeclinable)
Adverb of time.
पुरूरवाः (purūravāḥ) - The legendary king Pururavas, famous for his love story with Urvashi. (Pururavas (a legendary king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of purūravas
purūravas - Pururavas (name of an ancient king, son of Budha and Ila)
Note: Subject of the implied action (roaming/enjoying).