महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-23, verse-5
किरद्भिरिव तत्रस्थान्नागान्पुष्पाम्बुवृष्टिभिः ।
मनःसंहर्षणं पुण्यं गन्धर्वाप्सरसां प्रियम् ।
नानापक्षिरुतं रम्यं कद्रूपुत्रप्रहर्षणम् ॥५॥
मनःसंहर्षणं पुण्यं गन्धर्वाप्सरसां प्रियम् ।
नानापक्षिरुतं रम्यं कद्रूपुत्रप्रहर्षणम् ॥५॥
5. kiradbhiriva tatrasthānnāgānpuṣpāmbuvṛṣṭibhiḥ ,
manaḥsaṁharṣaṇaṁ puṇyaṁ gandharvāpsarasāṁ priyam ,
nānāpakṣirutaṁ ramyaṁ kadrūputrapraharṣaṇam.
manaḥsaṁharṣaṇaṁ puṇyaṁ gandharvāpsarasāṁ priyam ,
nānāpakṣirutaṁ ramyaṁ kadrūputrapraharṣaṇam.
5.
kiradbhiḥ iva tatrasthān nāgān
puṣpāmbuvṛṣṭibhiḥ manaḥsaṃharṣaṇam puṇyam
gandharvāpsarasām priyam nānāpakṣirutam
ramyam kadrūputrapraharṣaṇam
puṣpāmbuvṛṣṭibhiḥ manaḥsaṃharṣaṇam puṇyam
gandharvāpsarasām priyam nānāpakṣirutam
ramyam kadrūputrapraharṣaṇam
5.
As if scattering showers of flowers and water upon the Nāgas residing there, the forest was delightful to the mind, sacred, and dear to Gandharvas and Apsarases. It was charming with the calls of various birds and brought great joy to the sons of Kadru.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किरद्भिः (kiradbhiḥ) - by the trees scattering (flowers and water) (by those scattering, by those strewing)
- इव (iva) - as if (as if, like, as)
- तत्रस्थान् (tatrasthān) - the inhabitants there (the Nāgas) (those standing there, those situated there)
- नागान् (nāgān) - the Nāgas (mythical serpent-beings) (snakes, Nāgas)
- पुष्पाम्बुवृष्टिभिः (puṣpāmbuvṛṣṭibhiḥ) - with showers of flowers and water (by showers of flowers and water)
- मनःसंहर्षणम् (manaḥsaṁharṣaṇam) - delightful to the mind (gladdening the mind, delightful to the mind)
- पुण्यम् (puṇyam) - sacred, pure (sacred, holy, meritorious, auspicious)
- गन्धर्वाप्सरसाम् (gandharvāpsarasām) - dear to Gandharvas and Apsarases (of Gandharvas and Apsarases)
- प्रियम् (priyam) - pleasing, agreeable (to Gandharvas and Apsarases) (dear, beloved, pleasing, agreeable)
- नानापक्षिरुतम् (nānāpakṣirutam) - charming with the calls of various birds (having sounds of various birds)
- रम्यम् (ramyam) - charming, beautiful (charming, delightful, beautiful)
- कद्रूपुत्रप्रहर्षणम् (kadrūputrapraharṣaṇam) - exhilarating to the sons of Kadru (the Nāgas) (delighting the sons of Kadru)
Words meanings and morphology
किरद्भिः (kiradbhiḥ) - by the trees scattering (flowers and water) (by those scattering, by those strewing)
(participle)
Instrumental, masculine, plural of kirat
kirat - scattering, strewing, pouring
present active participle
From root kṛ (to scatter, strew).
Root: kṛ (class 6)
Note: Agrees with 'vṛkṣaiḥ' from the previous verse.
इव (iva) - as if (as if, like, as)
(indeclinable)
तत्रस्थान् (tatrasthān) - the inhabitants there (the Nāgas) (those standing there, those situated there)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tatrastha
tatrastha - standing there, situated there, abiding there
Compound 'tatra-stha'.
Compound type : tatpuruṣa (tatra+stha)
- tatra – there, in that place
indeclinable - stha – standing, staying, situated
adjective
agent noun/adjective
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'nāgān'.
नागान् (nāgān) - the Nāgas (mythical serpent-beings) (snakes, Nāgas)
(noun)
Accusative, masculine, plural of nāga
nāga - snake, serpent, cobra; mythical serpent-being; elephant; mountain
Note: Object of 'kiradbhiḥ'.
पुष्पाम्बुवृष्टिभिः (puṣpāmbuvṛṣṭibhiḥ) - with showers of flowers and water (by showers of flowers and water)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of puṣpāmbuvṛṣṭi
puṣpāmbuvṛṣṭi - shower of flowers and water
Compound 'puṣpa-ambu-vṛṣṭi'.
Compound type : dvandva/tatpuruṣa (puṣpa+ambu+vṛṣṭi)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - ambu – water
noun (neuter) - vṛṣṭi – rain, shower
noun (feminine)
Note: Instrumental case for the means of scattering.
मनःसंहर्षणम् (manaḥsaṁharṣaṇam) - delightful to the mind (gladdening the mind, delightful to the mind)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of manaḥsaṃharṣaṇa
manaḥsaṁharṣaṇa - delighting the mind, causing great joy, exhilarating
Compound 'manas-saṃharṣaṇa'.
Compound type : tatpuruṣa (manas+saṃharṣaṇa)
- manas – mind, intellect, heart, soul
noun (neuter) - saṃharṣaṇa – making joyful, exhilarating, delighting
verbal_derivation
causative action noun/adjective
From root hṛṣ (to rejoice) with prefix sam, in causative sense.
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Predicative adjective for the implied subject ('vanam').
पुण्यम् (puṇyam) - sacred, pure (sacred, holy, meritorious, auspicious)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, pure, virtuous, meritorious, auspicious
From root puṇ (to be pure).
Root: puṇ
Note: Predicative adjective for the implied subject ('vanam').
गन्धर्वाप्सरसाम् (gandharvāpsarasām) - dear to Gandharvas and Apsarases (of Gandharvas and Apsarases)
(noun)
Genitive, plural of gandharvāpsaras
gandharvāpsaras - Gandharvas and Apsarases (a class of celestial musicians and dancers)
Dvandva compound of 'gandharva' and 'apsaras'.
Compound type : dvandva (gandharva+apsaras)
- gandharva – celestial musician, Gandharva
noun (masculine) - apsaras – celestial nymph, Apsaras
noun (feminine)
Note: Specifies to whom the forest is 'priyam'.
प्रियम् (priyam) - pleasing, agreeable (to Gandharvas and Apsarases) (dear, beloved, pleasing, agreeable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable, desired
Note: Predicative adjective for the implied subject ('vanam').
नानापक्षिरुतम् (nānāpakṣirutam) - charming with the calls of various birds (having sounds of various birds)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nānāpakṣiruta
nānāpakṣiruta - having the cries of various birds, filled with sounds of diverse birds
Compound 'nānā-pakṣi-ruta'.
Compound type : bahuvrīhi (nānā+pakṣi+ruta)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable - pakṣi – bird
noun (masculine) - ruta – sound, cry, noise
noun (neuter)
From root ru (to sound).
Root: ru (class 2)
Note: Predicative adjective for the implied subject ('vanam').
रम्यम् (ramyam) - charming, beautiful (charming, delightful, beautiful)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ramya
ramya - charming, delightful, beautiful, pleasant
gerundive (potential passive participle)
From root ram (to delight).
Root: ram (class 1)
Note: Predicative adjective for the implied subject ('vanam').
कद्रूपुत्रप्रहर्षणम् (kadrūputrapraharṣaṇam) - exhilarating to the sons of Kadru (the Nāgas) (delighting the sons of Kadru)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kadrūputrapraharṣaṇa
kadrūputrapraharṣaṇa - delighting the sons of Kadru
Compound 'kadrūputra-praharṣaṇa'.
Compound type : tatpuruṣa (kadrūputra+praharṣaṇa)
- kadrūputra – son of Kadru (i.e. a Nāga)
noun (masculine)
Compound 'kadrū-putra'. - praharṣaṇa – causing great joy, exhilarating, gladdening
verbal_derivation
causative action noun/adjective
From root hṛṣ (to rejoice) with prefix pra, in causative sense.
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Predicative adjective for the implied subject ('vanam').