Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-18, verse-7

आविशध्वं हयं क्षिप्रं दासी न स्यामहं यथा ।
तद्वाक्यं नान्वपद्यन्त ताञ्शशाप भुजंगमान् ॥७॥
7. āviśadhvaṁ hayaṁ kṣipraṁ dāsī na syāmahaṁ yathā ,
tadvākyaṁ nānvapadyanta tāñśaśāpa bhujaṁgamān.
7. āviśadhvam hayam kṣipram dāsī na syām aham yathā
tat vākyam na anvapadyanta tān śaśāpa bhujaṅgamān
7. "Enter the horse quickly, so that I may not become a slave." They did not obey her words, so she cursed those serpents.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आविशध्वम् (āviśadhvam) - enter (you all)! (enter!)
  • हयम् (hayam) - horse
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly)
  • दासी (dāsī) - a slave (female) (female slave, maidservant)
  • (na) - not (not, no)
  • स्याम् (syām) - may I become (may I be, should I be)
  • अहम् (aham) - I
  • यथा (yathā) - so that (as, just as, so that, in order that)
  • तत् (tat) - her (that, those)
  • वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, statement)
  • (na) - not (not, no)
  • अन्वपद्यन्त (anvapadyanta) - they obeyed (they followed, they obeyed)
  • तान् (tān) - those (those (masculine plural))
  • शशाप (śaśāpa) - she cursed (he/she cursed)
  • भुजङ्गमान् (bhujaṅgamān) - serpents (serpents, snakes)

Words meanings and morphology

आविशध्वम् (āviśadhvam) - enter (you all)! (enter!)
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (Loṭ) of viś
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
हयम् (hayam) - horse
(noun)
Accusative, masculine, singular of haya
haya - horse
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
दासी (dāsī) - a slave (female) (female slave, maidservant)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dāsī
dāsī - female slave, maidservant
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
स्याम् (syām) - may I become (may I be, should I be)
(verb)
1st person , singular, active, optative (Liṅ) of as
Root: as (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, myself
यथा (yathā) - so that (as, just as, so that, in order that)
(indeclinable)
तत् (tat) - her (that, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Kadru's words.
वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अन्वपद्यन्त (anvapadyanta) - they obeyed (they followed, they obeyed)
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (Luṅ) of pad
Prefix: anu
Root: pad (class 4)
तान् (tān) - those (those (masculine plural))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
शशाप (śaśāpa) - she cursed (he/she cursed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of śap
Root: śap (class 1)
भुजङ्गमान् (bhujaṅgamān) - serpents (serpents, snakes)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhujaṅgama
bhujaṅgama - snake, serpent (literally 'creeping with the arm' or 'going on the breast')