Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-18, verse-5

सूत उवाच ।
एवं ते समयं कृत्वा दासीभावाय वै मिथः ।
जग्मतुः स्वगृहानेव श्वो द्रक्ष्याव इति स्म ह ॥५॥
5. sūta uvāca ,
evaṁ te samayaṁ kṛtvā dāsībhāvāya vai mithaḥ ,
jagmatuḥ svagṛhāneva śvo drakṣyāva iti sma ha.
5. sūtaḥ uvāca evam te samayam kṛtvā dāsībhāvāya vai
mithaḥ jagmatuḥ svagṛhān eva śvaḥ drakṣyāvaḥ iti sma ha
5. Sūta said: Having thus made an agreement for servitude between themselves, they went to their own homes, thinking, "We shall see tomorrow."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सूतः (sūtaḥ) - Sūta (Sūta (a proper noun))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
  • ते (te) - they (two) (they (dual))
  • समयम् (samayam) - agreement (agreement, pact, convention)
  • कृत्वा (kṛtvā) - having made (having done, having made)
  • दासीभावाय (dāsībhāvāya) - for servitude (for the state of a female slave, for servitude)
  • वै (vai) - indeed (indeed, certainly (particle))
  • मिथः (mithaḥ) - between themselves (mutually, between themselves, together)
  • जग्मतुः (jagmatuḥ) - they went (they (two) went)
  • स्वगृहान् (svagṛhān) - their own homes
  • एव (eva) - indeed, directly (only, just, indeed)
  • श्वः (śvaḥ) - tomorrow
  • द्रक्ष्यावः (drakṣyāvaḥ) - we (two) shall see
  • इति (iti) - thus (marking thought) (thus, so (marks quoted speech or thought))
  • स्म (sma) - emphatic particle (historical sense) (an emphatic particle, or indicating past tense when used with present verbs)
  • (ha) - emphatic or narrative particle (a particle indicating certainly, indeed, a question, or exclamation)

Words meanings and morphology

सूतः (sūtaḥ) - Sūta (Sūta (a proper noun))
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer; a class of bards and chroniclers; Sūta (proper name)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
(indeclinable)
ते (te) - they (two) (they (dual))
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
समयम् (samayam) - agreement (agreement, pact, convention)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, convention, appointed time, occasion
कृत्वा (kṛtvā) - having made (having done, having made)
(indeclinable)
absolutive
formed with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
दासीभावाय (dāsībhāvāya) - for servitude (for the state of a female slave, for servitude)
(noun)
Dative, masculine, singular of dāsībhāva
dāsībhāva - state of a female slave, servitude
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (dāsī+bhāva)
  • dāsī – female slave, maidservant
    noun (feminine)
  • bhāva – state, condition, existence, nature
    noun (masculine)
    action noun
    from √bhū (to be, to become)
    Root: bhū (class 1)
वै (vai) - indeed (indeed, certainly (particle))
(indeclinable)
मिथः (mithaḥ) - between themselves (mutually, between themselves, together)
(indeclinable)
जग्मतुः (jagmatuḥ) - they went (they (two) went)
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (Lit) of gam
Root: gam (class 1)
स्वगृहान् (svagṛhān) - their own homes
(noun)
Accusative, masculine, plural of svagṛha
svagṛha - one's own house or home
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (sva+gṛha)
  • sva – own, one's own
    pronoun (masculine)
  • gṛha – house, home, dwelling
    noun (neuter)
एव (eva) - indeed, directly (only, just, indeed)
(indeclinable)
श्वः (śvaḥ) - tomorrow
(indeclinable)
द्रक्ष्यावः (drakṣyāvaḥ) - we (two) shall see
(verb)
1st person , dual, active, future (Lṛṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
इति (iti) - thus (marking thought) (thus, so (marks quoted speech or thought))
(indeclinable)
स्म (sma) - emphatic particle (historical sense) (an emphatic particle, or indicating past tense when used with present verbs)
(indeclinable)
(ha) - emphatic or narrative particle (a particle indicating certainly, indeed, a question, or exclamation)
(indeclinable)