महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-153, verse-2
वैशंपायन उवाच ।
तत्रैव न्यवसन्राजन्निहत्य बकराक्षसम् ।
अधीयानाः परं ब्रह्म ब्राह्मणस्य निवेशने ॥२॥
तत्रैव न्यवसन्राजन्निहत्य बकराक्षसम् ।
अधीयानाः परं ब्रह्म ब्राह्मणस्य निवेशने ॥२॥
2. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tatraiva nyavasanrājannihatya bakarākṣasam ,
adhīyānāḥ paraṁ brahma brāhmaṇasya niveśane.
tatraiva nyavasanrājannihatya bakarākṣasam ,
adhīyānāḥ paraṁ brahma brāhmaṇasya niveśane.
2.
vaiśaṃpāyana uvāca tatra eva nyavasan rājan nihatya
bakarākṣasam adhīyānāḥ param brahma brāhmaṇasya niveśane
bakarākṣasam adhīyānāḥ param brahma brāhmaṇasya niveśane
2.
Vaiśaṃpāyana said, "O King, right there, in that Brāhmaṇa's dwelling, having killed the demon Bakā, they resided, engaged in studying the supreme (brahman)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- तत्र (tatra) - there, in that place
- एव (eva) - only, indeed, just
- न्यवसन् (nyavasan) - they resided, they lived
- राजन् (rājan) - O Janamejaya (O King)
- निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
- बकराक्षसम् (bakarākṣasam) - the demon Bakā
- अधीयानाः (adhīyānāḥ) - studying, engaged in learning
- परम् (param) - supreme, highest, ultimate
- ब्रह्म (brahma) - the supreme (brahman)
- ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of the Brāhmaṇa who was hosting them (of the Brāhmaṇa)
- निवेशने (niveśane) - in the dwelling, in the residence
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśaṃpāyana (a sage, disciple of Vyāsa, narrator of the Mahābhārata to Janamejaya)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
perfect tense
3rd person singular perfect active of √vac
Root: vac (class 2)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
locative suffix -tra added to tad
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
न्यवसन् (nyavasan) - they resided, they lived
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of ni-vas
imperfect tense
3rd person plural imperfect active of √vas with prefix ni
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
राजन् (rājan) - O Janamejaya (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
(indeclinable)
absolutive / gerund
formed from √han with prefix ni, ending in -tya
Prefix: ni
Root: han (class 2)
बकराक्षसम् (bakarākṣasam) - the demon Bakā
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bakarākṣasa
bakarākṣasa - Bakā (a demon, specific character in the Mahābhārata)
अधीयानाः (adhīyānāḥ) - studying, engaged in learning
(adjective)
Nominative, masculine, plural of adhīyāna
adhīyāna - studying, learning, reading
present middle participle
present middle participle of √i with prefix adhi
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - other, another, supreme, highest, ultimate
ब्रह्म (brahma) - the supreme (brahman)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the universal spirit, ultimate reality (neuter noun); prayer, sacred word
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of the Brāhmaṇa who was hosting them (of the Brāhmaṇa)
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a member of the priestly class, a Brahmin
निवेशने (niveśane) - in the dwelling, in the residence
(noun)
Locative, neuter, singular of niveśana
niveśana - dwelling, residence, house, abode
Root: viś (class 6)