महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-153, verse-5
ततस्ते पाण्डवाः सर्वे सह कुन्त्या नरर्षभाः ।
उपासां चक्रिरे विप्रं कथयानं कथास्तदा ॥५॥
उपासां चक्रिरे विप्रं कथयानं कथास्तदा ॥५॥
5. tataste pāṇḍavāḥ sarve saha kuntyā nararṣabhāḥ ,
upāsāṁ cakrire vipraṁ kathayānaṁ kathāstadā.
upāsāṁ cakrire vipraṁ kathayānaṁ kathāstadā.
5.
tataḥ te pāṇḍavāḥ sarve saha kuntyā nararṣabhāḥ
upāsām cakrire vipram kathayānam kathāḥ tadā
upāsām cakrire vipram kathayānam kathāḥ tadā
5.
Then, all those Pāṇḍavas, the best among men, along with Kuntī, attended upon that Brāhmaṇa who was narrating stories at that time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- ते (te) - those Pāṇḍavas (those)
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
- सर्वे (sarve) - all, every
- सह (saha) - with, along with
- कुन्त्या (kuntyā) - with Kuntī
- नरर्षभाः (nararṣabhāḥ) - the Pāṇḍavas, who were the best of men (best among men, excellent men)
- उपासाम् (upāsām) - served, attended
- चक्रिरे (cakrire) - they did, they made
- विप्रम् (vipram) - the host Brāhmaṇa (the Brāhmaṇa)
- कथयानम् (kathayānam) - who was narrating stories (narrating, telling)
- कथाः (kathāḥ) - stories, tales
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
ते (te) - those Pāṇḍavas (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Note: Governs the instrumental case.
कुन्त्या (kuntyā) - with Kuntī
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kuntī (mother of the Pāṇḍavas)
नरर्षभाः (nararṣabhāḥ) - the Pāṇḍavas, who were the best of men (best among men, excellent men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nararṣabha
nararṣabha - bull/best of men, excellent man
Compound type : tatpurusha (nara+ṛṣabha)
- nara – man, person, human being
noun (masculine) - ṛṣabha – bull; chief, best, excellent
noun (masculine)
उपासाम् (upāsām) - served, attended
(verb)
active, perfect (lit) of upās
periphrastic perfect auxiliary
The form 'upāsām' is part of a periphrastic perfect conjugation with 'cakrire'. It is derived from √ās with prefix upa.
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
Note: Used as part of a periphrastic perfect construction.
चक्रिरे (cakrire) - they did, they made
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of kṛ
perfect tense
3rd person plural perfect middle of √kṛ (class 8). Used here as an auxiliary verb for periphrastic perfect.
Root: kṛ (class 8)
Note: Used as an auxiliary verb in a periphrastic perfect construction with 'upāsām'.
विप्रम् (vipram) - the host Brāhmaṇa (the Brāhmaṇa)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vipra
vipra - a Brāhmaṇa, inspired, wise
कथयानम् (kathayānam) - who was narrating stories (narrating, telling)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kathayat
kathayat - narrating, telling, speaking
present active participle
Present active participle of the causative stem of √kath
Root: kath (class 10)
कथाः (kathāḥ) - stories, tales
(noun)
Accusative, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narrative, conversation
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)