दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-6, verse-4
तत्परित्राणदः कश्चिद्यदि वोत्तिष्ठतेऽपरः ।
स हन्तव्योऽमरो वापि यक्षो गन्धर्व एव वा ॥४॥
स हन्तव्योऽमरो वापि यक्षो गन्धर्व एव वा ॥४॥
4. tatparitrāṇadaḥ kaścidyadi vottiṣṭhate'paraḥ .
sa hantavyo'maro vāpi yakṣo gandharva eva vā.
sa hantavyo'maro vāpi yakṣo gandharva eva vā.
4.
tat paritrāṇa-daḥ kaścit yadi vā uttiṣṭhate aparaḥ
saḥ hantavyaḥ amaraḥ vā api yakṣaḥ gandharvaḥ eva vā
saḥ hantavyaḥ amaraḥ vā api yakṣaḥ gandharvaḥ eva vā
4.
If anyone else, or anyone who provides him protection, rises up, that person must be killed, even if he is a god, a yakṣa, or a gandharva.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - his, that
- परित्राण-दः (paritrāṇa-daḥ) - one who gives protection to him (referring to the protected) (protector, one who gives protection)
- कश्चित् (kaścit) - someone, anyone
- यदि (yadi) - if
- वा (vā) - or
- उत्तिष्ठते (uttiṣṭhate) - stands up, rises, appears
- अपरः (aparaḥ) - another, different, other
- सः (saḥ) - he, that
- हन्तव्यः (hantavyaḥ) - to be killed, should be slain
- अमरः (amaraḥ) - immortal, a god
- वा (vā) - or
- अपि (api) - even, also
- यक्षः (yakṣaḥ) - a yakṣa
- गन्धर्वः (gandharvaḥ) - a gandharva
- एव (eva) - even, only, just
- वा (vā) - or
Words meanings and morphology
तत् (tat) - his, that
(pronoun)
singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: part of compound 'paritrāṇadaḥ'
परित्राण-दः (paritrāṇa-daḥ) - one who gives protection to him (referring to the protected) (protector, one who gives protection)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paritrāṇa-da
paritrāṇa-da - giving protection, protector
Compound type : tatpurusha (paritrāṇa+da)
- paritrāṇa – protection, preservation
noun (neuter)
verbal noun
derived from root 'trā' (to protect) with prefix 'pari' and suffix 'ana' (lYUT)
Prefix: pari
Root: trā (class 2) - da – giver, bestower
adjective (masculine)
kṛt suffix
derived from root 'dā' (to give) with suffix 'ḍa' (Pāṇini 3.2.3)
Root: dā (class 3)
कश्चित् (kaścit) - someone, anyone
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, some
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
उत्तिष्ठते (uttiṣṭhate) - stands up, rises, appears
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of uttiṣṭh
present tense
from root 'sthā' with prefix 'ud'
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
अपरः (aparaḥ) - another, different, other
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apara
apara - another, other, different, inferior
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हन्तव्यः (hantavyaḥ) - to be killed, should be slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hantavya
hantavya - to be killed, killable, liable to be killed
gerundive
from root 'han' (to strike, kill) with suffix 'tavya'
Root: han (class 2)
अमरः (amaraḥ) - immortal, a god
(noun)
Nominative, masculine, singular of amara
amara - immortal, undying, a god
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mara)
- a – not, non-
indeclinable - mara – mortal, dying
adjective (masculine)
derived from root 'mṛ' (to die)
Root: mṛ (class 6)
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
यक्षः (yakṣaḥ) - a yakṣa
(noun)
Nominative, masculine, singular of yakṣa
yakṣa - a class of semi-divine beings, attendants of Kubera
गन्धर्वः (gandharvaḥ) - a gandharva
(noun)
Nominative, masculine, singular of gandharva
gandharva - a class of celestial musicians and dancers
एव (eva) - even, only, just
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)