दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-6, verse-10
अथ क्रुद्धं महासैन्यमसुराणां तथाम्बिका ।
ववर्ष सायकैस्तीक्ष्णैस्तथा शक्तिपरश्वधैः ॥१०॥
ववर्ष सायकैस्तीक्ष्णैस्तथा शक्तिपरश्वधैः ॥१०॥
10. atha kruddhaṃ mahāsainyamasurāṇāṃ tathāmbikā .
vavarṣa sāyakaistīkṣṇaistathā śaktiparaśvadhaiḥ.
vavarṣa sāyakaistīkṣṇaistathā śaktiparaśvadhaiḥ.
10.
atha kruddham mahāsainyam asurāṇām tathā ambikā
vavarṣa sāyakaiḥ tīkṣṇaiḥ tathā śaktiparaśvadhaiḥ
vavarṣa sāyakaiḥ tīkṣṇaiḥ tathā śaktiparaśvadhaiḥ
10.
Then Ambika also rained down sharp arrows, and spears and battle-axes upon the enraged great army of the demons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- क्रुद्धम् (kruddham) - enraged, angry
- महासैन्यम् (mahāsainyam) - The demon army. (great army, large host)
- असुराणाम् (asurāṇām) - of the demons
- तथा (tathā) - and, also, in that manner
- अम्बिका (ambikā) - Proper name of the Goddess. (Ambika, the Divine Mother)
- ववर्ष (vavarṣa) - rained down, showered
- सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
- तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with sharp, with fierce
- तथा (tathā) - and, also, in that manner
- शक्तिपरश्वधैः (śaktiparaśvadhaiḥ) - with spears and battle-axes
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
Particle indicating commencement or sequence.
क्रुद्धम् (kruddham) - enraged, angry
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
From √krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
महासैन्यम् (mahāsainyam) - The demon army. (great army, large host)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahāsainya
mahāsainya - great army, large host
Compound type : karmadhāraya (mahā+sainya)
- mahā – great, large, mighty
adjective - sainya – army, military force, soldier
noun (neuter)
Derived from senā (army).
Note: Object of `vavarṣa`.
असुराणाम् (asurāṇām) - of the demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of asura
asura - demon, titan
Root: as (class 2)
Note: Possessive, "of the demons".
तथा (tathā) - and, also, in that manner
(indeclinable)
Adverbial particle.
Note: Links Ambika to the action.
अम्बिका (ambikā) - Proper name of the Goddess. (Ambika, the Divine Mother)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of ambikā
ambikā - mother, a name of Pārvatī or Durgā, the divine Mother
Note: Subject of `vavarṣa`.
ववर्ष (vavarṣa) - rained down, showered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vṛṣ
Perfect active 3rd singular of √vṛṣ.
Root: vṛṣ (class 1)
सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow, dart
Root: si (class 3)
Note: Indicates the means by which she rained.
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with sharp, with fierce
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, fierce, pungent
Root: tij (class 6)
तथा (tathā) - and, also, in that manner
(indeclinable)
Adverbial particle.
शक्तिपरश्वधैः (śaktiparaśvadhaiḥ) - with spears and battle-axes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaktiparaśvadha
śaktiparaśvadha - spear and battle-axe
Compound type : dvandva (śakti+paraśvadha)
- śakti – spear, dart, power, strength
noun (feminine)
From √śak (to be able).
Root: śak (class 5) - paraśvadha – battle-axe, hatchet
noun (masculine)
Note: Plural instrumental for the instruments of showering.