Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,6

दुर्गा-सप्तशती       durgā-saptaśatī - chapter-6, verse-12

कांश्चित् करप्रहारेण दैत्यानास्येन चापरान् ।
आक्रम्य चाधरेणान्यान् स जघान महासुरान् ॥१२॥
12. kāṃścit karaprahāreṇa daityānāsyena cāparān .
ākramya cādhareṇānyān sa jaghāna mahāsurān.
12. kāṁścit karaprahāreṇa daityān āsyena ca aparān
ākramya ca adhareṇa anyān sa jaghāna mahāsurān
12. He killed some demons with a blow of his hand, others with his mouth, and still others by assailing them with his lower lip; thus, he struck down the great demons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कांश्चित् (kāṁścit) - some (demons) (some, certain ones)
  • करप्रहारेण (karaprahāreṇa) - with a blow of his hand (by a blow of the hand, by a hand-strike)
  • दैत्यान् (daityān) - demons
  • आस्येन (āsyena) - with his mouth (by the mouth, with the face)
  • (ca) - and (and, also)
  • अपरान् (aparān) - others (demons) (others)
  • आक्रम्य (ākramya) - assailing (having attacked, assailing, assaulting)
  • (ca) - and (and, also)
  • अधरेण (adhareṇa) - with his lower lip (by the lower lip, by the inferior part)
  • अन्यान् (anyān) - others (demons) (others)
  • (sa) - he (the lion, Devī's mount) (he, that)
  • जघान (jaghāna) - he killed (he killed, he struck)
  • महासुरान् (mahāsurān) - the great demons (great demons)

Words meanings and morphology

कांश्चित् (kāṁścit) - some (demons) (some, certain ones)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of kaścid
kaścid - someone, something, some
Combination of interrogative pronoun 'kim' and indeclinable 'cid'
Note: Form of `kaścid`
करप्रहारेण (karaprahāreṇa) - with a blow of his hand (by a blow of the hand, by a hand-strike)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of karaprahāra
karaprahāra - blow of the hand, hand-strike
Compound type : tatpuruṣa (kara+prahāra)
  • kara – hand
    noun (masculine)
  • prahāra – blow, strike, hit
    noun (masculine)
    From pra-√hṛ
    Prefix: pra
    Root: hṛ (class 1)
दैत्यान् (daityān) - demons
(noun)
Accusative, masculine, plural of daitya
daitya - demon, son of Diti
Derived from Diti
आस्येन (āsyena) - with his mouth (by the mouth, with the face)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of āsya
āsya - mouth, face
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपरान् (aparān) - others (demons) (others)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent
आक्रम्य (ākramya) - assailing (having attacked, assailing, assaulting)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) of √kram with prefix ā
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अधरेण (adhareṇa) - with his lower lip (by the lower lip, by the inferior part)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of adhara
adhara - lower, inferior, lower lip
अन्यान् (anyān) - others (demons) (others)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of anya
anya - other, another
(sa) - he (the lion, Devī's mount) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative singular masculine form of `tad`
जघान (jaghāna) - he killed (he killed, he struck)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of han
Perfect tense, 3rd person singular active
Root: han (class 2)
महासुरान् (mahāsurān) - the great demons (great demons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahāsura
mahāsura - great demon
Compound type : karmadhāraya (mahā+asura)
  • mahā – great, large
    adjective
  • asura – demon, evil spirit
    noun (masculine)