Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,6

दुर्गा-सप्तशती       durgā-saptaśatī - chapter-6, verse-19

केशेष्वाकृष्य बद्ध्वा वा यदि वः संशयो युधि ।
तदाशेषायुधैः सर्वैरसुरैर्विनिहन्यताम् ॥१९॥
19. keśeṣvākṛṣya baddhvā vā yadi vaḥ saṃśayo yudhi .
tadāśeṣāyudhaiḥ sarvairasurairvinihanyatām.
19. keśeṣu ākṛṣya baddhvā vā yadi vaḥ saṃśayaḥ yudhi
tadā aśeṣāyudhaiḥ sarvaiḥ asuraiḥ vinihanyatām
19. Having dragged her by the hair or having bound her, bring her. If you have any doubt (saṃśaya) in battle, then let her be killed by all the demons with all their weapons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • केशेषु (keśeṣu) - by the hair (literally: in the hairs)
  • आकृष्य (ākṛṣya) - having dragged, pulled
  • बद्ध्वा (baddhvā) - having bound, tied
  • वा (vā) - or
  • यदि (yadi) - if
  • वः (vaḥ) - to you (plural), for you
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, hesitation
  • युधि (yudhi) - in battle, in a fight
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • अशेषायुधैः (aśeṣāyudhaiḥ) - with all weapons, by means of all weapons
  • सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
  • असुरैः (asuraiḥ) - by the demons
  • विनिहन्यताम् (vinihanyatām) - let her be killed, may she be killed

Words meanings and morphology

केशेषु (keśeṣu) - by the hair (literally: in the hairs)
(noun)
Locative, masculine, plural of keśa
keśa - hair (of the head)
Note: Locative case used to indicate means or manner.
आकृष्य (ākṛṣya) - having dragged, pulled
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable past participle formed from the root kṛṣ with prefix ā- and suffix -ya (l-yap).
Prefix: ā
Root: kṛṣ (class 1)
बद्ध्वा (baddhvā) - having bound, tied
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable past participle formed from the root bandh with suffix -tvā.
Root: bandh (class 9)
वा (vā) - or
(indeclinable)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
वः (vaḥ) - to you (plural), for you
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here used as dative, meaning 'to you' or 'for you'.
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, hesitation
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
युधि (yudhi) - in battle, in a fight
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अशेषायुधैः (aśeṣāyudhaiḥ) - with all weapons, by means of all weapons
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of aśeṣāyudha
aśeṣāyudha - having all weapons, with all weapons (literally: without remainder of weapons)
Compound type : bahuvrīhi (aśeṣa+āyudha)
  • aśeṣa – entire, all, complete, without remainder
    adjective
  • āyudha – weapon, implement, tool
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'asuraiḥ' (by the demons) in gender, number, and case.
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
असुरैः (asuraiḥ) - by the demons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of asura
asura - demon, evil spirit, opponent of the gods
विनिहन्यताम् (vinihanyatām) - let her be killed, may she be killed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of han
Passive Imperative Mood (Loṭ Lakāra)
3rd person singular, passive voice, present imperative (loṭ lakāra) form of the root han with prefixes vi- and ni-.
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)