दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-6, verse-3
हे धूम्रलोचनाशु त्वं स्वसैन्यपरिवारितः ।
तामानय बलाद् दुष्टां केशाकर्षणविह्वलाम् ॥३॥
तामानय बलाद् दुष्टां केशाकर्षणविह्वलाम् ॥३॥
3. he dhūmralocanāśu tvaṃ svasainyaparivāritaḥ .
tāmānaya balād duṣṭāṃ keśākarṣaṇavihvalām.
tāmānaya balād duṣṭāṃ keśākarṣaṇavihvalām.
3.
हे धूम्रलोचन आशु त्वं स्वसैन्यपरिवारितः
ताम् आनय बलात् दुष्टाम् केशाकर्षणविह्वलाम्
ताम् आनय बलात् दुष्टाम् केशाकर्षणविह्वलाम्
3.
O Dhūmralocana, you, surrounded by your own army, quickly bring that wicked woman by force, causing her distress by dragging her by her hair.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हे (हे) - O!
- धूम्रलोचन (धूम्रलोचन) - O Dhūmralocana
- आशु (आशु) - quickly, swiftly
- त्वम् (त्वम्) - you
- स्वसैन्यपरिवारितः (स्वसैन्यपरिवारितः) - surrounded by your own army
- ताम् (ताम्) - that (wicked woman) (her, that (feminine))
- आनय (आनय) - bring, lead hither
- बलात् (बलात्) - by force, forcefully
- दुष्टाम् (दुष्टाम्) - that wicked woman (wicked, evil, corrupt)
- केशाकर्षणविह्वलाम् (केशाकर्षणविह्वलाम्) - distressed by hair-pulling
Words meanings and morphology
हे (हे) - O!
(indeclinable)
धूम्रलोचन (धूम्रलोचन) - O Dhūmralocana
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of धूम्रलोचन
धूम्रलोचन - Dhūmralocana (a demon with smoky eyes)
Compound type : bahuvrihi (धूम्र+लोचन)
- धूम्र – smoky, smoke-colored, grey
adjective (masculine) - लोचन – eye
noun (neuter)
आशु (आशु) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used adverbially
त्वम् (त्वम्) - you
(pronoun)
Nominative, singular of युष्मद्
युष्मद् - you
स्वसैन्यपरिवारितः (स्वसैन्यपरिवारितः) - surrounded by your own army
(adjective)
Nominative, masculine, singular of स्वसैन्यपरिवारित
स्वसैन्यपरिवारित - surrounded by one's own army
Compound type : tatpurusha (स्व+सैन्य+परिवारित)
- स्व – own, one's own
pronoun (masculine) - सैन्य – army, host of soldiers
noun (neuter) - परिवारित – surrounded, encompassed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root वृ (vṛ) with prefix परि (pari)
Prefix: परि
Root: वृ (class 5)
ताम् (ताम्) - that (wicked woman) (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of तद्
तद् - that, he, she, it
आनय (आनय) - bring, lead hither
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of आनी
Derived from root नी (nī) with prefix आ (ā)
Prefix: आ
Root: नी (class 1)
बलात् (बलात्) - by force, forcefully
(noun)
Ablative, neuter, singular of बल
बल - strength, power, force
Note: Used adverbially
दुष्टाम् (दुष्टाम्) - that wicked woman (wicked, evil, corrupt)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of दुष्ट
दुष्ट - spoiled, corrupted, wicked, evil
Past Passive Participle
Derived from root दुष् (duṣ), 'to spoil, corrupt'
Root: दुष् (class 4)
केशाकर्षणविह्वलाम् (केशाकर्षणविह्वलाम्) - distressed by hair-pulling
(adjective)
Accusative, feminine, singular of केशाकर्षणविह्वला
केशाकर्षणविह्वला - distressed or agitated by pulling of hair
Compound type : tatpurusha (केश+आकर्षण+विह्वला)
- केश – hair (on the head)
noun (masculine) - आकर्षण – drawing, pulling, attracting
noun (neuter)
Action noun
Derived from root कृष् (kṛṣ) with prefix आ (ā)
Prefix: आ
Root: कृष् (class 1) - विह्वला – distressed, agitated, bewildered, confused
adjective (feminine)
Derived from root ह्वल् (hval) with prefix वि (vi)
Prefix: वि
Root: ह्वल् (class 1)