Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,15

भगवद्गीता       bhagavad-gītā - chapter-15, verse-10

उत्क्रामन्तं स्थितं वापि भुञ्जानं वा गुणान्वितम् ।
विमूढा नानुपश्यन्ति पश्यन्ति ज्ञानचक्षुषः ॥१०॥
10. utkrāmantaṁ sthitaṁ vāpi bhuñjānaṁ vā guṇānvitam ,
vimūḍhā nānupaśyanti paśyanti jñānacakṣuṣaḥ.
10. utkrāmantam sthitam vā api bhuñjānam vā guṇānvitam
vimūḍhāḥ na anupaśyanti paśyanti jñānacakṣuṣaḥ
10. vimūḍhāḥ utkrāmantam sthitam vā api bhuñjānam vā guṇānvitam
(enam) na anupaśyanti jñānacakṣuṣaḥ (tu) paśyanti
10. The deluded do not perceive it (the ātman) when it departs, remains, or even when it experiences, being associated with the qualities (guṇas). But those with the eye of knowledge (jñānacakṣus) truly see it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उत्क्रामन्तम् (utkrāmantam) - the embodied self (ātman) departing from the body (departing, going forth)
  • स्थितम् (sthitam) - the embodied self (ātman) remaining in the body (staying, remaining, situated)
  • वा (vā) - or
  • अपि (api) - even, also
  • भुञ्जानम् (bhuñjānam) - the embodied self (ātman) experiencing sense objects (enjoying, experiencing)
  • वा (vā) - or
  • गुणान्वितम् (guṇānvitam) - the embodied self (ātman) being associated with the guṇas (sattva, rajas, tamas) (endowed with qualities, associated with the guṇas)
  • विमूढाः (vimūḍhāḥ) - deluded ones, fools, ignorant persons
  • (na) - not
  • अनुपश्यन्ति (anupaśyanti) - do not perceive, do not see
  • पश्यन्ति (paśyanti) - see, perceive
  • ज्ञानचक्षुषः (jñānacakṣuṣaḥ) - those with the eye of knowledge, insightful ones

Words meanings and morphology

उत्क्रामन्तम् (utkrāmantam) - the embodied self (ātman) departing from the body (departing, going forth)
(participle)
Accusative, masculine, singular of utkrāmant
utkrāmant - departing, rising, going out
present active participle
Present active participle derived from root kram with prefix ut.
Prefix: ut
Root: kram (class 1)
स्थितम् (sthitam) - the embodied self (ātman) remaining in the body (staying, remaining, situated)
(participle)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, staying, situated, established
past passive participle
Past passive participle derived from root sthā.
Root: sthā (class 1)
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
भुञ्जानम् (bhuñjānam) - the embodied self (ātman) experiencing sense objects (enjoying, experiencing)
(participle)
Accusative, masculine, singular of bhuñjāna
bhuñjāna - enjoying, eating, experiencing
present middle participle
Present middle participle derived from root bhuj.
Root: bhuj (class 7)
वा (vā) - or
(indeclinable)
गुणान्वितम् (guṇānvitam) - the embodied self (ātman) being associated with the guṇas (sattva, rajas, tamas) (endowed with qualities, associated with the guṇas)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of guṇānvita
guṇānvita - endowed with good qualities; accompanied by qualities
Compound type : tatpurusha (guṇa+anvita)
  • guṇa – quality, attribute; strand, constituent of prakṛti
    noun (masculine)
  • anvita – accompanied, endowed, followed by
    participle (masculine)
    past passive participle
    Past passive participle from root i with prefix anu.
    Prefix: anu
    Root: i (class 2)
विमूढाः (vimūḍhāḥ) - deluded ones, fools, ignorant persons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vimūḍha
vimūḍha - deluded, perplexed, ignorant, foolish
Compound type : pravrāditatpurusha (vi+mūḍha)
  • vi – apart, away, intensive, without
    prefix
  • mūḍha – deluded, perplexed, foolish
    participle (masculine)
    past passive participle
    Past passive participle of root muh.
    Root: muh (class 4)
(na) - not
(indeclinable)
अनुपश्यन्ति (anupaśyanti) - do not perceive, do not see
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (lat) of anupaśyanti
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)
पश्यन्ति (paśyanti) - see, perceive
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (lat) of paśyanti
Root: dṛś (class 1)
ज्ञानचक्षुषः (jñānacakṣuṣaḥ) - those with the eye of knowledge, insightful ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of jñānacakṣus
jñānacakṣus - the eye of knowledge, insight
Compound type : bahuvrihi (jñāna+cakṣus)
  • jñāna – knowledge, wisdom, understanding
    noun (neuter)
    Root: jñā (class 9)
  • cakṣus – the eye, the organ of sight; sight, vision
    noun (neuter)
Note: Used here as a noun referring to 'those who possess the eye of knowledge'.