भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-15, verse-1
श्रीभगवानुवाच ।
ऊर्ध्वमूलमधःशाखमश्वत्थं प्राहुरव्ययम् ।
छन्दांसि यस्य पर्णानि यस्तं वेद स वेदवित् ॥१॥
ऊर्ध्वमूलमधःशाखमश्वत्थं प्राहुरव्ययम् ।
छन्दांसि यस्य पर्णानि यस्तं वेद स वेदवित् ॥१॥
1. śrībhagavānuvāca ,
ūrdhvamūlamadhaḥśākhamaśvatthaṁ prāhuravyayam ,
chandāṁsi yasya parṇāni yastaṁ veda sa vedavit.
ūrdhvamūlamadhaḥśākhamaśvatthaṁ prāhuravyayam ,
chandāṁsi yasya parṇāni yastaṁ veda sa vedavit.
1.
śrībhagavān uvāca ūrdhvamūlam adhaḥśākham aśvattham prāhuḥ
avyayam chandāṃsi yasya parṇāni yaḥ tam veda saḥ vedavit
avyayam chandāṃsi yasya parṇāni yaḥ tam veda saḥ vedavit
1.
śrībhagavān uvāca yasya chandāṃsi parṇāni ūrdhvamūlam
adhaḥśākham avyayam aśvattham prāhuḥ yaḥ tam veda saḥ vedavit
adhaḥśākham avyayam aśvattham prāhuḥ yaḥ tam veda saḥ vedavit
1.
The Blessed Lord said: "They speak of the aśvattha tree as imperishable (avyayam), with its roots above and its branches below, and its leaves as the Vedic hymns. Whoever comprehends it is a knower of the Vedas."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीभगवान् (śrībhagavān) - the glorious Lord, the divine Lord
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ऊर्ध्वमूलम् (ūrdhvamūlam) - having roots above, whose root is above
- अधःशाखम् (adhaḥśākham) - having branches below, whose branches are below
- अश्वत्थम् (aśvattham) - the Ficus religiosa, the peepal tree
- प्राहुः (prāhuḥ) - they say, they declare, they speak
- अव्ययम् (avyayam) - imperishable (avyayam) (imperishable, undecaying, immutable)
- छन्दांसि (chandāṁsi) - Vedic meters, Vedic hymns
- यस्य (yasya) - whose, of which
- पर्णानि (parṇāni) - leaves
- यः (yaḥ) - who, whoever
- तम् (tam) - that, him
- वेद (veda) - knows, understands
- सः (saḥ) - he, that
- वेदवित् (vedavit) - knower of the Vedas, one who knows the Vedas
Words meanings and morphology
श्रीभगवान् (śrībhagavān) - the glorious Lord, the divine Lord
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrībhagavat
śrībhagavat - the glorious Lord, the divine Lord
Compound type : bahuvrihi (śrī+bhagavat)
- śrī – glory, wealth, beauty, prosperity
noun (feminine) - bhagavat – glorious, divine, blessed, fortunate
adjective (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ऊर्ध्वमूलम् (ūrdhvamūlam) - having roots above, whose root is above
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ūrdhvamūla
ūrdhvamūla - having roots above
Compound type : bahuvrihi (ūrdhva+mūla)
- ūrdhva – upward, above
adjective (neuter) - mūla – root, origin, base
noun (neuter)
अधःशाखम् (adhaḥśākham) - having branches below, whose branches are below
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adhaḥśākha
adhaḥśākha - having branches below
Compound type : bahuvrihi (adhas+śākha)
- adhas – below, downwards
indeclinable - śākha – branch
noun (feminine)
अश्वत्थम् (aśvattham) - the Ficus religiosa, the peepal tree
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśvattha
aśvattha - sacred fig tree, peepal tree (Ficus religiosa)
प्राहुः (prāhuḥ) - they say, they declare, they speak
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pra-ah
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
अव्ययम् (avyayam) - imperishable (avyayam) (imperishable, undecaying, immutable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avyaya
avyaya - imperishable, undecaying, immutable
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+vyaya)
- na – not, no
indeclinable - vyaya – decay, spending, loss
noun (masculine)
छन्दांसि (chandāṁsi) - Vedic meters, Vedic hymns
(noun)
Nominative, neuter, plural of chandas
chandas - Vedic meter, sacred hymn, Veda
यस्य (yasya) - whose, of which
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to the aśvattha tree.
पर्णानि (parṇāni) - leaves
(noun)
Nominative, neuter, plural of parṇa
parṇa - leaf, feather
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the aśvattha tree.
वेद (veda) - knows, understands
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वेदवित् (vedavit) - knower of the Vedas, one who knows the Vedas
(noun)
Nominative, masculine, singular of vedavid
vedavid - knower of the Vedas
Compound type : tatpuruṣa (veda+vid)
- veda – sacred knowledge, Veda
noun (masculine) - vid – knowing, one who knows
adjective (masculine)
Derived from root vid 'to know'
Root: vid (class 2)