योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-83, verse-6
वाच्यवाचकसंबन्धं विना बोधो न जायते ।
यस्मात्तस्मात्त्वयि मया दृष्टमेव प्रवर्णितम् ॥ ६ ॥
यस्मात्तस्मात्त्वयि मया दृष्टमेव प्रवर्णितम् ॥ ६ ॥
vācyavācakasaṃbandhaṃ vinā bodho na jāyate ,
yasmāttasmāttvayi mayā dṛṣṭameva pravarṇitam 6
yasmāttasmāttvayi mayā dṛṣṭameva pravarṇitam 6
6.
vācyavācakasaṃbandham vinā bodhaḥ na jāyate
yasmāt tasmāt tvayi mayā dṛṣṭam eva pravarnitam
yasmāt tasmāt tvayi mayā dṛṣṭam eva pravarnitam
6.
vācyavācakasaṃbandham vinā bodhaḥ na jāyate,
yasmāt tasmāt mayā tvayi dṛṣṭam eva pravarnitam (asti).
yasmāt tasmāt mayā tvayi dṛṣṭam eva pravarnitam (asti).
6.
Understanding (bodha) does not arise without the connection between the expressed (vācya) and the expresser (vācaka). Therefore, I have described precisely what I have perceived in you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वाच्यवाचकसंबन्धम् (vācyavācakasaṁbandham) - the relation between the expressed (signified) and the expresser (signifier)
- विना (vinā) - without, except for
- बोधः (bodhaḥ) - knowledge, understanding, perception, awakening
- न (na) - not, no
- जायते (jāyate) - is born, arises, comes into being
- यस्मात् (yasmāt) - because, from which, on account of which
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, on that account
- त्वयि (tvayi) - in you, upon you
- मया (mayā) - by me
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, perceived, observed
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly
- प्रवर्नितम् (pravarnitam) - described, proclaimed, depicted
Words meanings and morphology
वाच्यवाचकसंबन्धम् (vācyavācakasaṁbandham) - the relation between the expressed (signified) and the expresser (signifier)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vācyavācakasaṃbandha
vācyavācakasaṁbandha - relation between the expressed and the expresser
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (vācya+vācaka+saṃbandha)
- vācya – that which is to be spoken, expressed, signified
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from root √vac
Root: vac (class 2) - vācaka – that which speaks, expresses, signifies
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from root √vac with suffix -aka
Root: vac (class 2) - saṃbandha – connection, relation, conjunction
noun (masculine)
Prefix: sam
Note: Object of 'vinā'.
विना (vinā) - without, except for
(indeclinable)
बोधः (bodhaḥ) - knowledge, understanding, perception, awakening
(noun)
Nominative, masculine, singular of bodha
bodha - knowledge, understanding, perception, awakening
Root: budh (class 1)
Note: Subject of 'jāyate'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'jāyate'.
जायते (jāyate) - is born, arises, comes into being
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Root: jan (class 4)
यस्मात् (yasmāt) - because, from which, on account of which
(indeclinable)
Note: Correlative with 'tasmāt'.
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, on that account
(indeclinable)
Note: Correlative with 'yasmāt'.
त्वयि (tvayi) - in you, upon you
(pronoun)
Locative, singular of tvam
tvam - you
Note: Refers to the listener or the divine recipient of the description.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent of the passive participle 'pravarnitam'.
दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, perceived, observed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
Derived from root √dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to 'that which was seen'.
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'dṛṣṭam'.
प्रवर्नितम् (pravarnitam) - described, proclaimed, depicted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pravarnita
pravarnita - described, proclaimed, extolled
Past Passive Participle
Derived from root √varṇ (to color, describe) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: varṇ (class 10)
Note: Agrees with 'dṛṣṭam'.