योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-215, verse-6
मोक्षोपायानिमान्पुण्यान्प्रत्यक्षानुभवार्थदान् ।
बालोप्याकर्ण्य तज्ज्ञत्वं याति का त्वादृशे कथा ॥ ६ ॥
बालोप्याकर्ण्य तज्ज्ञत्वं याति का त्वादृशे कथा ॥ ६ ॥
mokṣopāyānimānpuṇyānpratyakṣānubhavārthadān ,
bālopyākarṇya tajjñatvaṃ yāti kā tvādṛśe kathā 6
bālopyākarṇya tajjñatvaṃ yāti kā tvādṛśe kathā 6
6.
mokṣopāyān imān puṇyān pratyakṣānubhavārthadān
bālaḥ api ākarṇya tajñatvam yāti kā tvādṛśe kathā
bālaḥ api ākarṇya tajñatvam yāti kā tvādṛśe kathā
6.
imān puṇyān pratyakṣānubhavārthadān mokṣopāyān bālaḥ api ākarṇya tajñatvam yāti.
tvādṛśe kā kathā?
tvādṛśe kā kathā?
6.
Even a child, having heard these virtuous means to liberation (mokṣa)—which bestow direct experiential understanding—attains knowledge of them; what, then, needs to be said about a person like you?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मोक्षोपायान् (mokṣopāyān) - means to liberation (mokṣa), methods for release
- इमान् (imān) - these (masculine)
- पुण्यान् (puṇyān) - virtuous, meritorious, sacred
- प्रत्यक्षानुभवार्थदान् (pratyakṣānubhavārthadān) - granting the purpose of direct experience/realization, bestowing direct experiential understanding
- बालः (bālaḥ) - child, boy
- अपि (api) - even, also, too
- आकर्ण्य (ākarṇya) - having heard, having listened
- तज्ञत्वम् (tajñatvam) - knowledge of these means to liberation (the state of knowing that, expert knowledge)
- याति (yāti) - goes, attains, reaches
- का (kā) - what needs to be said? (what (feminine nominative singular))
- त्वादृशे (tvādṛśe) - in one like you, about one like you
- कथा (kathā) - what needs to be said, what is the point of speaking (story, talk, discussion, matter)
Words meanings and morphology
मोक्षोपायान् (mokṣopāyān) - means to liberation (mokṣa), methods for release
(noun)
Accusative, masculine, plural of mokṣopāya
mokṣopāya - means to liberation, path to freedom
Compound type : tatpuruṣa (mokṣa+upāya)
- mokṣa – liberation, release, freedom (mokṣa)
noun (masculine)
Derived from root 'muc' (to free)
Root: muc (class 6) - upāya – means, method, resource, access
noun (masculine)
Prefix: upa
Root: i (class 2)
इमान् (imān) - these (masculine)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of idam
idam - this, this one
पुण्यान् (puṇyān) - virtuous, meritorious, sacred
(adjective)
Accusative, masculine, plural of puṇya
puṇya - virtuous, righteous, meritorious, auspicious, sacred
प्रत्यक्षानुभवार्थदान् (pratyakṣānubhavārthadān) - granting the purpose of direct experience/realization, bestowing direct experiential understanding
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pratyakṣānubhavārthada
pratyakṣānubhavārthada - that which grants the purpose/meaning of direct experience
Compound type : tatpuruṣa (pratyakṣa+anubhava+artha+da)
- pratyakṣa – direct, perceptible, immediately visible
adjective (neuter)
Prefix: prati
Root: akṣ - anubhava – experience, perception, feeling, understanding
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: bhū (class 1) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine) - da – giver, bestower, granting (from root 'dā')
adjective
Agent noun/adjective
Derived from root 'dā' (to give)
Root: dā (class 3)
बालः (bālaḥ) - child, boy
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - child, young boy, ignorant person
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
आकर्ण्य (ākarṇya) - having heard, having listened
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'karṇ' (to hear) with prefix 'ā-'
Prefix: ā
Root: karṇ (class 10)
तज्ञत्वम् (tajñatvam) - knowledge of these means to liberation (the state of knowing that, expert knowledge)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tajñatva
tajñatva - the state of being an expert, knowledge of that
Compound type : tatpuruṣa (tad+jñatva)
- tad – that, it
pronoun (neuter) - jñatva – the state of knowing, expertise
noun (neuter)
Derived from root 'jñā' (to know) with suffix -tva
Root: jñā (class 9)
याति (yāti) - goes, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
का (kā) - what needs to be said? (what (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
त्वादृशे (tvādṛśe) - in one like you, about one like you
(adjective)
Locative, masculine, singular of tvādṛśa
tvādṛśa - like you, resembling you, such as you
Compound type : bahuvrīhi (tva+ādṛśa)
- tva – you (pronominal stem)
pronoun - ādṛśa – like, resembling
adjective
कथा (kathā) - what needs to be said, what is the point of speaking (story, talk, discussion, matter)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, talk, conversation, topic