Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,215

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-215, verse-17

एतत्ते कथितं कथाक्रमशतैर्बोधाय बुद्धैर्वृहच्छास्त्रं बृंहितब्रह्मतत्त्वममलं दृष्टान्तयुक्त्याञ्चितम् ।
श्रुत्वैतच्चिरनिर्वृतिं भज भृशं जीवद्विमुक्ताशयो लक्ष्मीं ज्ञानतपःक्रियाक्रमयुतां भुक्त्वाऽक्षयामक्षयः ॥ १७ ॥
etatte kathitaṃ kathākramaśatairbodhāya buddhairvṛhacchāstraṃ bṛṃhitabrahmatattvamamalaṃ dṛṣṭāntayuktyāñcitam ,
śrutvaitacciranirvṛtiṃ bhaja bhṛśaṃ jīvadvimuktāśayo lakṣmīṃ jñānatapaḥkriyākramayutāṃ bhuktvā'kṣayāmakṣayaḥ 17
17. etat te kathitam kathākramaśataiḥ bodhāya buddhair bṛhat
śāstram bṛṃhitabrahmatattvam amalam dṛṣṭāntayuktyā añcitam
śrutvā etat ciranirvṛtim bhaja bhṛśam jīvat vimukta āśayaḥ
lakṣmīm jñānatapaḥkriyākramayutām bhuktvā akṣayām akṣayaḥ
17. etat te buddhair bodhāya kathākramaśataiḥ dṛṣṭāntayuktyā añcitam
bṛhat bṛṃhitabrahmatattvam amalam śāstram kathitam etat
śrutvā jīvat vimukta āśayaḥ bhṛśam ciranirvṛtim bhaja akṣayaḥ
jñānatapaḥkriyākramayutām akṣayām lakṣmīm bhuktvā [sukham bhaja]
17. This great scripture (śāstra), recounted to you by the wise for the purpose of understanding, is adorned with hundreds of narrative sequences, illustrations, and logical arguments, and expounds the pure principle of the Absolute Reality (brahman). Having heard this, may you intensely experience lasting peace with a mind liberated while living. Being yourself imperishable, may you enjoy imperishable spiritual prosperity (lakṣmī) endowed with knowledge (jñāna), spiritual discipline (tapas), and the appropriate sequence of actions (karma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this (scripture) (this, this one)
  • ते (te) - to you (to you, for you)
  • कथितम् (kathitam) - has been recounted (told, narrated, recounted)
  • कथाक्रमशतैः (kathākramaśataiḥ) - by hundreds of narrative sequences (by hundreds of narrative sequences/stories)
  • बोधाय (bodhāya) - for the purpose of understanding (for awakening, for understanding, for enlightenment)
  • बुद्धैः (buddhaiḥ) - by the wise (by the wise, by the enlightened ones)
  • बृहत् (bṛhat) - great (great, large, extensive, vast)
  • शास्त्रम् (śāstram) - scripture (śāstra) (scripture, treatise, science, rule)
  • बृंहितब्रह्मतत्त्वम् (bṛṁhitabrahmatattvam) - which expounds the principle of the Absolute Reality (brahman) (expounding the principle of Brahman)
  • अमलम् (amalam) - pure (pure, spotless, stainless, faultless)
  • दृष्टान्तयुक्त्या (dṛṣṭāntayuktyā) - by illustrations and logical arguments (by examples and reasoning/logic)
  • अञ्चितम् (añcitam) - adorned (with) (adorned, honored, curved)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - Having heard
  • एतत् (etat) - this (scripture) (this, this one)
  • चिरनिर्वृतिम् (ciranirvṛtim) - lasting peace (lasting peace, long-term tranquility)
  • भज (bhaja) - attain, experience (attain, enjoy, worship, serve)
  • भृशम् (bhṛśam) - intensely (intensely, greatly, exceedingly)
  • जीवत् (jīvat) - while living (living, alive, existing)
  • विमुक्त (vimukta) - liberated (liberated, released, set free)
  • आशयः (āśayaḥ) - mind (intention, mind, heart, abode)
  • लक्ष्मीम् (lakṣmīm) - spiritual prosperity (lakṣmī) (prosperity, wealth, fortune, grace)
  • ज्ञानतपःक्रियाक्रमयुताम् (jñānatapaḥkriyākramayutām) - endowed with knowledge (jñāna), spiritual discipline (tapas), and the appropriate sequence of actions (karma) (endowed with knowledge, austerity, and sequence of actions)
  • भुक्त्वा (bhuktvā) - having enjoyed (having enjoyed, having eaten, having possessed)
  • अक्षयाम् (akṣayām) - imperishable (imperishable, undiminishing, eternal)
  • अक्षयः (akṣayaḥ) - imperishable (yourself) (imperishable, undiminishing, eternal)

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this (scripture) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun (neuter nominative/accusative singular)
ते (te) - to you (to you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular or plural)
Second person pronoun (dative/genitive singular or plural)
कथितम् (kathitam) - has been recounted (told, narrated, recounted)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kathita
kathita - told, spoken, narrated, described
Past Passive Participle
Derived from root `kath` (to tell) with suffix `-ta`
Root: kath (class 10)
कथाक्रमशतैः (kathākramaśataiḥ) - by hundreds of narrative sequences (by hundreds of narrative sequences/stories)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of kathākramaśata
kathākramaśata - hundreds of narrative sequences/stories
Compound
Compound type : tatpuruṣa (kathākrama+śata)
  • kathākrama – narrative sequence, series of stories
    noun (masculine)
  • śata – hundred, a hundred
    noun (neuter)
Note: Acts as the means by which the scripture is adorned.
बोधाय (bodhāya) - for the purpose of understanding (for awakening, for understanding, for enlightenment)
(noun)
Dative, masculine, singular of bodha
bodha - awakening, understanding, knowledge, enlightenment
Derived from root `budh` (to awaken, understand)
Root: budh (class 1)
Note: Expresses purpose.
बुद्धैः (buddhaiḥ) - by the wise (by the wise, by the enlightened ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of buddha
buddha - awakened, enlightened, wise; an enlightened one
Past Passive Participle
Derived from root `budh` (to awaken, understand) with suffix `-ta`
Root: budh (class 1)
Note: Agent of `kathitam`.
बृहत् (bṛhat) - great (great, large, extensive, vast)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bṛhat
bṛhat - great, large, extensive, vast, high
Present Active Participle
From root `bṛh` (to grow, expand)
Root: bṛh (class 1)
Note: Here, acts as a simple adjective.
शास्त्रम् (śāstram) - scripture (śāstra) (scripture, treatise, science, rule)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śāstra
śāstra - scripture, treatise, sacred text, science, rule, teaching
Derived from root `śās` (to teach, instruct)
Root: śās (class 2)
बृंहितब्रह्मतत्त्वम् (bṛṁhitabrahmatattvam) - which expounds the principle of the Absolute Reality (brahman) (expounding the principle of Brahman)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bṛṃhitabrahmatattva
bṛṁhitabrahmatattva - expounding the principle of Brahman
Compound
Compound type : tatpuruṣa (bṛṃhita+brahmatattva)
  • bṛṃhita – enhanced, expounded, nourished
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root `bṛṃh` (to strengthen, expound)
    Root: bṛṃh (class 10)
  • brahmatattva – the principle of Brahman, the truth of Brahman
    noun (neuter)
अमलम् (amalam) - pure (pure, spotless, stainless, faultless)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of amala
amala - pure, spotless, stainless, faultless, clear
Negative compound (na + mala)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mala)
  • a – not, un-
    prefix
    Negative particle.
  • mala – impurity, dirt, stain, fault
    noun (neuter)
Note: Adjective for `śāstram`.
दृष्टान्तयुक्त्या (dṛṣṭāntayuktyā) - by illustrations and logical arguments (by examples and reasoning/logic)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dṛṣṭāntayukti
dṛṣṭāntayukti - reasoning with examples, logic of illustrations
Compound
Compound type : tatpuruṣa (dṛṣṭānta+yukti)
  • dṛṣṭānta – example, illustration, analogy
    noun (masculine)
  • yukti – reasoning, logic, proper application, conjunction
    noun (feminine)
    Derived from root `yuj` (to join) with suffix `-ti`
    Root: yuj (class 7)
Note: Expresses the means by which the scripture is adorned.
अञ्चितम् (añcitam) - adorned (with) (adorned, honored, curved)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of añcita
añcita - adorned, honored, curved, bent, worshipped
Past Passive Participle
Derived from root `añc` (to bend, honor, move) with suffix `-ita`
Root: añc (class 1)
श्रुत्वा (śrutvā) - Having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `śru` (to hear) with suffix `-tvā`
Root: śru (class 5)
Note: Precedes the main verb `bhaja`.
एतत् (etat) - this (scripture) (this, this one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun (neuter accusative singular)
चिरनिर्वृतिम् (ciranirvṛtim) - lasting peace (lasting peace, long-term tranquility)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ciranirvṛti
ciranirvṛti - lasting tranquility, long-enduring peace, perpetual satisfaction
Compound
Compound type : tatpuruṣa (cira+nirvṛti)
  • cira – long (time), lasting, ancient
    adjective (neuter)
  • nirvṛti – peace, tranquility, satisfaction, cessation, liberation
    noun (feminine)
    Derived from root `vṛ` (to cover) with prefix `nir`
    Prefix: nir
    Root: vṛ (class 1)
Note: Object of `bhaja`.
भज (bhaja) - attain, experience (attain, enjoy, worship, serve)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhaj
Imperative Active
Second person singular imperative of `bhaj`
Root: bhaj (class 1)
Note: Main verb addressing the listener.
भृशम् (bhṛśam) - intensely (intensely, greatly, exceedingly)
(indeclinable)
Also functions adverbially.
Note: Formally an accusative neuter singular of an adjective, but functions as an adverb.
जीवत् (jīvat) - while living (living, alive, existing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, alive, existing
Present Active Participle
Derived from root `jīv` (to live) with suffix `-at`
Root: jīv (class 1)
Note: Masculine nominative singular form implied as subject of `bhaja`.
विमुक्त (vimukta) - liberated (liberated, released, set free)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimukta
vimukta - liberated, released, set free, abandoned
Past Passive Participle
Derived from root `muc` (to release) with prefix `vi-` and suffix `-ta`
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
आशयः (āśayaḥ) - mind (intention, mind, heart, abode)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āśaya
āśaya - intention, purpose, mind, heart, receptacle, abode, meaning
Derived from root `śī` (to lie, rest) with prefix `ā-`
Prefix: ā
Root: śī (class 2)
Note: `jīvadvimuktāśayaḥ` means (one whose mind is liberated while living).
लक्ष्मीम् (lakṣmīm) - spiritual prosperity (lakṣmī) (prosperity, wealth, fortune, grace)
(noun)
Accusative, feminine, singular of lakṣmī
lakṣmī - prosperity, wealth, fortune, success, beauty, goddess Lakṣmī
ज्ञानतपःक्रियाक्रमयुताम् (jñānatapaḥkriyākramayutām) - endowed with knowledge (jñāna), spiritual discipline (tapas), and the appropriate sequence of actions (karma) (endowed with knowledge, austerity, and sequence of actions)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jñānatapaḥkriyākramayuta
jñānatapaḥkriyākramayuta - endowed with knowledge, austerity, and sequence of actions
Compound
Compound type : bahuvrīhi (jñāna+tapas+kriyākrama+yuta)
  • jñāna – knowledge, wisdom, understanding
    noun (neuter)
    Root: jñā (class 9)
  • tapas – austerity, spiritual discipline, penance
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)
  • kriyākrama – sequence of actions, proper procedure of rites
    noun (masculine)
  • yuta – joined, endowed with, united
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root `yuj` (to join) with suffix `-ta`
    Root: yuj (class 7)
भुक्त्वा (bhuktvā) - having enjoyed (having enjoyed, having eaten, having possessed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `bhuj` (to enjoy, eat) with suffix `-tvā`
Root: bhuj (class 7)
Note: Precedes an implied main verb for the second part of the verse.
अक्षयाम् (akṣayām) - imperishable (imperishable, undiminishing, eternal)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of akṣaya
akṣaya - imperishable, undiminishing, everlasting, eternal
Negative compound (na + kṣaya)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣaya)
  • a – not, un-
    prefix
    Negative particle.
  • kṣaya – decay, destruction, loss, ruin
    noun (masculine)
    Root: kṣi (class 1)
अक्षयः (akṣayaḥ) - imperishable (yourself) (imperishable, undiminishing, eternal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṣaya
akṣaya - imperishable, undiminishing, everlasting, eternal
Negative compound (na + kṣaya)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣaya)
  • a – not, un-
    prefix
    Negative particle.
  • kṣaya – decay, destruction, loss, ruin
    noun (masculine)
    Root: kṣi (class 1)
Note: Predicate adjective for the implied subject "you".