योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-215, verse-2
श्रीवाल्मीकिरुवाच ।
भरद्वाज महाबुद्धे मम शिष्याधिनायक ।
इति रामादयो ज्ञातज्ञेया निःशोकतां गताः ॥ २ ॥
भरद्वाज महाबुद्धे मम शिष्याधिनायक ।
इति रामादयो ज्ञातज्ञेया निःशोकतां गताः ॥ २ ॥
śrīvālmīkiruvāca ,
bharadvāja mahābuddhe mama śiṣyādhināyaka ,
iti rāmādayo jñātajñeyā niḥśokatāṃ gatāḥ 2
bharadvāja mahābuddhe mama śiṣyādhināyaka ,
iti rāmādayo jñātajñeyā niḥśokatāṃ gatāḥ 2
2.
śrīvālmīkiḥ uvāca bharadvāja mahābuddhe mama
śiṣyādhināyaka iti rāmādayaḥ jñātajñeyāḥ niḥśokatām gatāḥ
śiṣyādhināyaka iti rāmādayaḥ jñātajñeyāḥ niḥśokatām gatāḥ
2.
śrīvālmīkiḥ uvāca bharadvāja mahābuddhe mama
śiṣyādhināyaka iti jñātajñeyāḥ rāmādayaḥ niḥśokatām gatāḥ
śiṣyādhināyaka iti jñātajñeyāḥ rāmādayaḥ niḥśokatām gatāḥ
2.
Śrī Vālmīki said: 'O Bharadvāja, O wise one, chief among my disciples! Thus, Rāma and the others, having understood all that was to be understood, attained a state of freedom from sorrow.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवाल्मीकिः (śrīvālmīkiḥ) - Śrī Vālmīki (the sage) (Śrī Vālmīki)
- उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
- भरद्वाज (bharadvāja) - O Bharadvāja (name of a sage/disciple) (O Bharadvāja)
- महाबुद्धे (mahābuddhe) - O wise one (O wise one, O highly intelligent one)
- मम (mama) - my (my, of me)
- शिष्याधिनायक (śiṣyādhināyaka) - O chief among my disciples (O chief of disciples, O leader of students)
- इति (iti) - thus (thus, so, in this way)
- रामादयः (rāmādayaḥ) - Rāma and the others (Lakṣmaṇa, Bharata, Śatrughna) (Rāma and others)
- ज्ञातज्ञेयाः (jñātajñeyāḥ) - those who have understood what is to be understood (referring to spiritual knowledge) (those by whom what is to be known has been known)
- निःशोकताम् (niḥśokatām) - a state of freedom from sorrow (the state of being free from sorrow)
- गताः (gatāḥ) - attained (a state) (gone, attained, reached)
Words meanings and morphology
श्रीवाल्मीकिः (śrīvālmīkiḥ) - Śrī Vālmīki (the sage) (Śrī Vālmīki)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvālmīki
śrīvālmīki - The venerable sage Vālmīki
Compound type : karmadhāraya (śrī+vālmīki)
- śrī – glory, prosperity; honorific prefix
noun (feminine) - vālmīki – Vālmīki (name of the sage)
proper noun (masculine)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense (lit)
3rd person singular perfect active. Irregular perfect of vac.
Root: vac (class 2)
भरद्वाज (bharadvāja) - O Bharadvāja (name of a sage/disciple) (O Bharadvāja)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharadvāja
bharadvāja - Bharadvāja (name of a Vedic sage, a famous Rishi)
महाबुद्धे (mahābuddhe) - O wise one (O wise one, O highly intelligent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābuddhi
mahābuddhi - great intellect, highly intelligent
Compound type : bahuvrihi (mahā+buddhi)
- mahā – great, large
adjective - buddhi – intellect, understanding, wisdom
noun (feminine)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
शिष्याधिनायक (śiṣyādhināyaka) - O chief among my disciples (O chief of disciples, O leader of students)
(noun)
Vocative, masculine, singular of śiṣyādhināyaka
śiṣyādhināyaka - chief of disciples, leader of students
Compound type : tatpurusha (śiṣya+adhināyaka)
- śiṣya – disciple, student
noun (masculine) - adhināyaka – chief, leader, superintendent
noun (masculine)
इति (iti) - thus (thus, so, in this way)
(indeclinable)
रामादयः (rāmādayaḥ) - Rāma and the others (Lakṣmaṇa, Bharata, Śatrughna) (Rāma and others)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of rāmādi
rāmādi - Rāma and others, beginning with Rāma
ādi means 'beginning with' or 'and so on'.
Compound type : tatpurusha (rāma+ādi)
- rāma – Rāma (name of the deity/prince)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, etc., and others
indeclinable
Note: Subject of gatāḥ.
ज्ञातज्ञेयाः (jñātajñeyāḥ) - those who have understood what is to be understood (referring to spiritual knowledge) (those by whom what is to be known has been known)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jñātajñeya
jñātajñeya - one who has known what is to be known
Bahuvrihi compound. jñāta (known, Past Passive Participle) + jñeya (to be known, Gerundive).
Compound type : bahuvrihi (jñāta+jñeya)
- jñāta – known, understood
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root jñā + kta suffix.
Root: jñā (class 9) - jñeya – to be known, knowable, comprehensible
adjective (masculine)
Gerundive
Derived from root jñā + ya suffix.
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to Rāmādayaḥ.
निःशोकताम् (niḥśokatām) - a state of freedom from sorrow (the state of being free from sorrow)
(noun)
Accusative, feminine, singular of niḥśokatā
niḥśokatā - freedom from sorrow, state of being sorrowless
From niḥśoka (without sorrow) + suffix tā (forming abstract noun).
Compound type : tatpurusha (niḥ+śoka)
- niḥ – without, devoid of
indeclinable - śoka – sorrow, grief, pain
noun (masculine)
Note: Direct object of gatāḥ (in the sense of 'reached a state').
गताः (gatāḥ) - attained (a state) (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, moved, reached, attained
past passive participle
Derived from root gam + kta suffix.
Root: gam (class 1)