योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-215, verse-4
एवमेते महासत्त्वा जीवन्मुक्तपदं गताः ।
राजपुत्रा राघवाद्या राजा दशरथादयः ॥ ४ ॥
राजपुत्रा राघवाद्या राजा दशरथादयः ॥ ४ ॥
evamete mahāsattvā jīvanmuktapadaṃ gatāḥ ,
rājaputrā rāghavādyā rājā daśarathādayaḥ 4
rājaputrā rāghavādyā rājā daśarathādayaḥ 4
4.
evam ete mahāsattvāḥ jīvanmuktapadam gatāḥ
rājaputrāḥ rāghavādyāḥ rājā daśarathādayaḥ
rājaputrāḥ rāghavādyāḥ rājā daśarathādayaḥ
4.
evam ete rājaputrāḥ rāghavādyāḥ rājā
daśarathādayaḥ mahāsattvāḥ jīvanmuktapadam gatāḥ
daśarathādayaḥ mahāsattvāḥ jīvanmuktapadam gatāḥ
4.
Thus, these great beings, princes headed by Rama and kings headed by Dasharatha, attained the state of being liberated while living (jīvanmukta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- एते (ete) - these
- महासत्त्वाः (mahāsattvāḥ) - great beings, great souls, noble persons
- जीवन्मुक्तपदम् (jīvanmuktapadam) - the state of being liberated while living
- गताः (gatāḥ) - attained, reached, gone
- राजपुत्राः (rājaputrāḥ) - princes
- राघवाद्याः (rāghavādyāḥ) - Rama and others, those headed by Rama
- राजा (rājā) - king
- दशरथादयः (daśarathādayaḥ) - Dasharatha and others, those headed by Dasharatha
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etat
etat - this, that
महासत्त्वाः (mahāsattvāḥ) - great beings, great souls, noble persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāsattva
mahāsattva - great being, noble person, great soul
Compound type : karmadhāraya (mahat+sattva)
- mahat – great, large, mighty, extensive
adjective - sattva – being, existence, essence, reality, goodness, courage
noun (neuter)
Derived from root 'as' (to be) + 'tva' (suffix)
Root: as (class 2)
जीवन्मुक्तपदम् (jīvanmuktapadam) - the state of being liberated while living
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvanmuktapada
jīvanmuktapada - the state of a jīvanmukta (one liberated while living)
Compound type : tatpuruṣa (jīvanmukta+pada)
- jīvanmukta – liberated while living (jīvanmukta)
adjective (masculine)
Compound of present active participle and past passive participle - pada – state, position, place, foot
noun (neuter)
गताः (gatāḥ) - attained, reached, gone
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, reached, attained, obtained
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
राजपुत्राः (rājaputrāḥ) - princes
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājaputra
rājaputra - son of a king, prince
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
राघवाद्याः (rāghavādyāḥ) - Rama and others, those headed by Rama
(noun)
Nominative, masculine, plural of rāghavādya
rāghavādya - Rama and others (etc.)
Compound type : tatpuruṣa (rāghava+ādya)
- rāghava – descendant of Raghu, i.e., Rama
proper noun (masculine) - ādya – beginning, first, chief (used as 'and others', 'etc.')
adjective
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
दशरथादयः (daśarathādayaḥ) - Dasharatha and others, those headed by Dasharatha
(noun)
Nominative, masculine, plural of daśarathādi
daśarathādi - Dasharatha and others (etc.)
Compound type : tatpuruṣa (daśaratha+ādi)
- daśaratha – Dasharatha (father of Rama)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, first, etc. (used as 'and others')
adjective