योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-202, verse-9
आनन्दितोऽस्म्यखेदाय सुखितोस्मि चिराय च ।
स्थितोऽनस्तमयायैव शाश्वतार्थोदयो मम ॥ ९ ॥
स्थितोऽनस्तमयायैव शाश्वतार्थोदयो मम ॥ ९ ॥
ānandito'smyakhedāya sukhitosmi cirāya ca ,
sthito'nastamayāyaiva śāśvatārthodayo mama 9
sthito'nastamayāyaiva śāśvatārthodayo mama 9
9.
ānanditaḥ asmi akhedāya sukhitaḥ asmi cirāya ca
sthitaḥ anastamayāya eva śāśvatārthodayaḥ mama
sthitaḥ anastamayāya eva śāśvatārthodayaḥ mama
9.
[aham] akhedāya ānanditaḥ asmi ca cirāya sukhitaḥ
asmi mama śāśvatārthodayaḥ anastamayāya eva sthitaḥ
asmi mama śāśvatārthodayaḥ anastamayāya eva sthitaḥ
9.
I am delighted, free from all sorrow, and I am eternally happy. I am established unchangingly for eternity itself; my permanent purpose (artha) has truly arisen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आनन्दितः (ānanditaḥ) - delighted, gladdened
- अस्मि (asmi) - I am
- अखेदाय (akhedāya) - for non-weariness, for freedom from sorrow
- सुखितः (sukhitaḥ) - happy, made happy
- अस्मि (asmi) - I am
- चिराय (cirāya) - for a long time, eternally
- च (ca) - and, also
- स्थितः (sthitaḥ) - established, standing, situated
- अनस्तमयाय (anastamayāya) - for non-setting, for eternity, for perpetual existence
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- शाश्वतार्थोदयः (śāśvatārthodayaḥ) - the rise/dawn of eternal purpose/truth
- मम (mama) - my, of me
Words meanings and morphology
आनन्दितः (ānanditaḥ) - delighted, gladdened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ānandita
ānandita - delighted, made happy, rejoiced
Past Passive Participle
Prefix: ā
Root: nand (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
अखेदाय (akhedāya) - for non-weariness, for freedom from sorrow
(noun)
Dative, masculine, singular of akheda
akheda - absence of weariness, freedom from sorrow
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kheda)
- a – not, non-
indeclinable - kheda – weariness, exhaustion, sorrow, distress
noun (masculine)
सुखितः (sukhitaḥ) - happy, made happy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhita
sukhita - happy, pleased, comfortable
Derived from sukha with ita suffix indicating state
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
चिराय (cirāya) - for a long time, eternally
(adjective)
Dative, masculine, singular of cira
cira - long, lasting, ancient
च (ca) - and, also
(indeclinable)
स्थितः (sthitaḥ) - established, standing, situated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, established, firm
Past Passive Participle
Root: sthā (class 1)
अनस्तमयाय (anastamayāya) - for non-setting, for eternity, for perpetual existence
(noun)
Dative, masculine, singular of anastamaya
anastamaya - non-setting, eternal existence, immortality
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+astamaya)
- an – not, non-
indeclinable - astamaya – setting (of sun), disappearance, destruction
noun (masculine)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
शाश्वतार्थोदयः (śāśvatārthodayaḥ) - the rise/dawn of eternal purpose/truth
(noun)
Nominative, masculine, singular of śāśvatārthodaya
śāśvatārthodaya - rise of eternal purpose/truth/meaning
Compound type : tatpuruṣa (śāśvata+artha+udaya)
- śāśvata – eternal, perpetual, everlasting
adjective (masculine) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine) - udaya – rise, emergence, prosperity, dawn
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: i (class 2)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we