योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-189, verse-8
जगत्स्वप्नभ्रमाभासं मृगतृष्णाम्बुवत्स्थितम् ।
असदेवेदमाभाति सत्यप्रत्ययकार्यपि ॥ ८ ॥
असदेवेदमाभाति सत्यप्रत्ययकार्यपि ॥ ८ ॥
jagatsvapnabhramābhāsaṃ mṛgatṛṣṇāmbuvatsthitam ,
asadevedamābhāti satyapratyayakāryapi 8
asadevedamābhāti satyapratyayakāryapi 8
8.
jagat svapnabhramābhāsam mṛgatṛṣṇāmbuvat sthitam
asat eva idam ābhāti satyapratyayakāri api
asat eva idam ābhāti satyapratyayakāri api
8.
jagat svapnabhramābhāsam mṛgatṛṣṇāmbuvat sthitam
asat eva idam ābhāti satyapratyayakāri api
asat eva idam ābhāti satyapratyayakāri api
8.
This world, appearing as an illusion of a dream and existing like water in a mirage (mṛgatṛṣṇāmbu), is indeed unreal (asat) yet it seems to produce the impression of reality (satya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जगत् (jagat) - the world (the world, moving, living)
- स्वप्नभ्रमाभासम् (svapnabhramābhāsam) - appearing as an illusion of a dream (appearing like a dream's illusion)
- मृगतृष्णाम्बुवत् (mṛgatṛṣṇāmbuvat) - like water in a mirage (mṛgatṛṣṇāmbu) (like mirage water)
- स्थितम् (sthitam) - existing (situated, standing, existing, being)
- असत् (asat) - unreal (asat) (unreal, non-existent, false, bad)
- एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
- इदम् (idam) - this (world) (this, this here)
- आभाति (ābhāti) - it seems to produce (appears, shines forth, seems)
- सत्यप्रत्ययकारि (satyapratyayakāri) - producing the impression of reality (satya) (causing belief in reality, producing the impression of truth)
- अपि (api) - even though (even, also, too)
Words meanings and morphology
जगत् (jagat) - the world (the world, moving, living)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe; moving, living
present active participle
From root gam (to go) with suffix -at
Root: gam (class 1)
स्वप्नभ्रमाभासम् (svapnabhramābhāsam) - appearing as an illusion of a dream (appearing like a dream's illusion)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of svapnabhramābhāsa
svapnabhramābhāsa - appearance of a dream-like illusion
Compound type : tatpurusha (svapna+bhrama+ābhāsa)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - bhrama – error, illusion, delusion, wandering
noun (masculine)
Root: bhram (class 1) - ābhāsa – appearance, semblance, reflection, illusion
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: bhās (class 1)
Note: Qualifies 'jagat'.
मृगतृष्णाम्बुवत् (mṛgatṛṣṇāmbuvat) - like water in a mirage (mṛgatṛṣṇāmbu) (like mirage water)
(indeclinable)
Derived from mṛgatṛṣṇāmbu with suffix -vat (like, similar to)
Compound type : tatpurusha (mṛgatṛṣṇā+ambu)
- mṛgatṛṣṇā – mirage (lit. 'deer's thirst')
noun (feminine) - ambu – water
noun (neuter)
स्थितम् (sthitam) - existing (situated, standing, existing, being)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, firm, steady
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'jagat'.
असत् (asat) - unreal (asat) (unreal, non-existent, false, bad)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false, bad
present active participle (negative)
Negative particle 'a' + root 'as' (to be) + participle suffix 'at'
Compound type : nañ-tatpurusha (a+sat)
- a – not, non-
indeclinable - sat – existent, real, true, good
adjective (neuter)
present active participle
From root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Refers to 'idam' (this world).
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (world) (this, this here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Refers to 'jagat'.
आभाति (ābhāti) - it seems to produce (appears, shines forth, seems)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of ābhā
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
सत्यप्रत्ययकारि (satyapratyayakāri) - producing the impression of reality (satya) (causing belief in reality, producing the impression of truth)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of satyapratyayakārin
satyapratyayakārin - causing belief in truth/reality, producing the impression of reality
Compound ending with -kārin (doer, maker)
Compound type : tatpurusha (satya+pratyaya+kārin)
- satya – truth, reality, real, true
noun (neuter) - pratyaya – belief, conviction, impression, notion
noun (masculine)
Prefixes: prati+aya
Root: i (class 2) - kārin – making, doing, causing, effecting
adjective (masculine)
Agent noun/adjective from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'idam' (this world).
अपि (api) - even though (even, also, too)
(indeclinable)