योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-87, verse-17
तदसौ सुसमं स्फारं पदं परमपावनम् ।
सर्वभावान्तरगतमभूत्सर्वविवर्जितम् ॥ १७ ॥
सर्वभावान्तरगतमभूत्सर्वविवर्जितम् ॥ १७ ॥
tadasau susamaṃ sphāraṃ padaṃ paramapāvanam ,
sarvabhāvāntaragatamabhūtsarvavivarjitam 17
sarvabhāvāntaragatamabhūtsarvavivarjitam 17
17.
tat asau susamam sphāram padam paramapāvanam
sarvabhāvāntargatam abhūt sarvavivarjitam
sarvabhāvāntargatam abhūt sarvavivarjitam
17.
tat asau susamam sphāram paramapāvanam padam
abhūt sarvabhāvāntargatam sarvavivarjitam
abhūt sarvabhāvāntargatam sarvavivarjitam
17.
That ultimate reality, being a perfectly balanced, expansive, and supremely pure state (padam), exists immanent within all states of being, yet it is devoid of all (limitations).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (ultimate reality) (that, it)
- असौ (asau) - that very (ultimate reality) (that one, this one (masculine/feminine nominative singular of 'adas'))
- सुसमम् (susamam) - perfectly balanced, uniform (perfectly equal, well-balanced, very calm)
- स्फारम् (sphāram) - expansive, all-encompassing (extensive, vast, expanded, full, great)
- पदम् (padam) - ultimate state, ultimate reality (foot, step, mark, position, state, ultimate state, word)
- परमपावनम् (paramapāvanam) - supremely purifying, utterly sacred (supremely pure, most purifying)
- सर्वभावान्तर्गतम् (sarvabhāvāntargatam) - immanent in all states of being (situated within all existences/states)
- अभूत् (abhūt) - was, existed (perfectly in that state) (was, became, existed)
- सर्वविवर्जितम् (sarvavivarjitam) - free from all (attributes or limitations) (devoid of all, free from all)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (ultimate reality) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the ultimate reality from the previous verse.
असौ (asau) - that very (ultimate reality) (that one, this one (masculine/feminine nominative singular of 'adas'))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this (emphasizing distance or something specific)
Note: Refers to the ultimate reality, emphasizing its specific nature.
सुसमम् (susamam) - perfectly balanced, uniform (perfectly equal, well-balanced, very calm)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of susama
susama - perfectly equal, very calm, well-matched, uniform
Compound of 'su' (good, well, perfectly) + 'sama' (equal, same, balanced).
Compound type : tatpuruṣa (su+sama)
- su – good, well, excellent, perfectly
upasarga - sama – equal, same, even, level, tranquil
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'padam'.
स्फारम् (sphāram) - expansive, all-encompassing (extensive, vast, expanded, full, great)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sphāra
sphāra - extensive, vast, great, full, swelling
Root: sphur (class 6)
Note: Qualifies 'padam'.
पदम् (padam) - ultimate state, ultimate reality (foot, step, mark, position, state, ultimate state, word)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, mark, sign, position, state, abode, object, word, ultimate state (mokṣa)
Root: pad (class 4)
Note: The subject of the description, the ultimate state.
परमपावनम् (paramapāvanam) - supremely purifying, utterly sacred (supremely pure, most purifying)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of paramapāvana
paramapāvana - supremely holy, most purifying, extremely sacred
Compound of 'parama' (supreme, highest) + 'pāvana' (purifying, holy).
Compound type : tatpuruṣa (parama+pāvana)
- parama – supreme, highest, ultimate, excellent
adjective (masculine) - pāvana – purifying, sacred, holy
adjective (masculine)
agent noun/adjective from root pū (to purify)
Derived from root pū (to purify) with suffix -ana.
Root: pū (class 1)
Note: Qualifies 'padam'.
सर्वभावान्तर्गतम् (sarvabhāvāntargatam) - immanent in all states of being (situated within all existences/states)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvabhāvāntargata
sarvabhāvāntargata - situated within all states of being or existences
Compound of 'sarva' (all) + 'bhāva' (being, state) + 'antara' (inside) + 'gata' (gone, situated).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhāva+antara+gata)
- sarva – all, every, whole
pronoun/adjective (masculine) - bhāva – state of being, existence, feeling, nature
noun (masculine)
Root: bhū (class 1) - antara – interior, inside, within, interval
noun/adjective (neuter) - gata – gone, gone to, being in, situated
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies the ultimate reality.
अभूत् (abhūt) - was, existed (perfectly in that state) (was, became, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Aorist (luṅ), 3rd person singular, active voice. Implies a definitive past state or occurrence.
Root: bhū (class 1)
Note: Describes the eternal nature of the ultimate reality.
सर्वविवर्जितम् (sarvavivarjitam) - free from all (attributes or limitations) (devoid of all, free from all)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvavivarjita
sarvavivarjita - devoid of all, free from all, bereft of all
Compound of 'sarva' (all) + 'vivarjita' (deprived, shunned, abandoned).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+vivarjita)
- sarva – all, every, whole
pronoun/adjective (masculine) - vivarjita – abandoned, devoid of, free from, deprived of
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root vṛj (to abandon) with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: vṛj (class 1)
Note: Qualifies the ultimate reality, emphasizing its transcendent nature.