योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-69, verse-8
केवलं चिति विश्रम्य किंचिच्चेत्यावलम्बिनि ।
सर्वत्र नीरसमिव तिष्ठत्वात्मरसं मनः ॥ ८ ॥
सर्वत्र नीरसमिव तिष्ठत्वात्मरसं मनः ॥ ८ ॥
kevalaṃ citi viśramya kiṃciccetyāvalambini ,
sarvatra nīrasamiva tiṣṭhatvātmarasaṃ manaḥ 8
sarvatra nīrasamiva tiṣṭhatvātmarasaṃ manaḥ 8
8.
kevalam citi viśramya kiṃcit cetyāvalambini
sarvatra nīrasam iva tiṣṭhatu ātmarasam manaḥ
sarvatra nīrasam iva tiṣṭhatu ātmarasam manaḥ
8.
ātmarasam manaḥ kevalam citi viśramya kiṃcit
cetyāvalambini sarvatra nīrasam iva tiṣṭhatu
cetyāvalambini sarvatra nīrasam iva tiṣṭhatu
8.
Let the mind, whose essence is the self (ātman), rest solely in pure consciousness. Even if it still depends slightly on objects of thought, let it remain everywhere as if devoid of taste.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केवलम् (kevalam) - merely, solely, only, alone
- चिति (citi) - in consciousness, in knowledge, in understanding
- विश्रम्य (viśramya) - having rested, having reposed, having calmed down
- किंचित् (kiṁcit) - somewhat, a little, anything
- चेत्यावलम्बिनि (cetyāvalambini) - dependent on the knowable/perceivable, clinging to objects of thought
- सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in every respect
- नीरसम् (nīrasam) - tasteless, devoid of juice/essence, indifferent, detached
- इव (iva) - like, as, as if
- तिष्ठतु (tiṣṭhatu) - let it stand, let it remain, let it exist
- आत्मरसम् (ātmarasam) - having the essence/flavor of the self (ātman)
- मनः (manaḥ) - the mind, intellect, heart
Words meanings and morphology
केवलम् (kevalam) - merely, solely, only, alone
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kevala
kevala - sole, alone, only, pure, unmixed
Note: Can function as an adverb here.
चिति (citi) - in consciousness, in knowledge, in understanding
(noun)
Locative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, understanding, thinking, knowing
विश्रम्य (viśramya) - having rested, having reposed, having calmed down
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root śram with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
Note: absolutive
किंचित् (kiṁcit) - somewhat, a little, anything
(indeclinable)
चेत्यावलम्बिनि (cetyāvalambini) - dependent on the knowable/perceivable, clinging to objects of thought
(adjective)
Locative, neuter, singular of cetyāvalambin
cetyāvalambin - dependent on what is knowable, clinging to objects of thought
Compound type : tatpuruṣa (cetya+avalambin)
- cetya – what is to be known, an object of thought, knowable
noun (neuter)
gerundive
root cit + ya
Root: cit (class 1) - avalambin – leaning upon, dependent on, supporting
adjective (masculine)
Prefix: ava
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in every respect
(indeclinable)
From sarva + tral suffix
नीरसम् (nīrasam) - tasteless, devoid of juice/essence, indifferent, detached
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nīrasa
nīrasa - tasteless, insipid, devoid of juice or essence, indifferent, detached
Compound type : bahuvrīhi (nis+rasa)
- nis – without, out, free from
indeclinable - rasa – taste, flavor, essence, juice, emotion
noun (masculine)
Note: agreeing with manaḥ
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
तिष्ठतु (tiṣṭhatu) - let it stand, let it remain, let it exist
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
आत्मरसम् (ātmarasam) - having the essence/flavor of the self (ātman)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ātmarasa
ātmarasa - having the essence of the self, whose joy is in the self
Compound type : bahuvrīhi (ātman+rasa)
- ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine) - rasa – taste, flavor, essence, juice, emotion
noun (masculine)
Note: agreeing with manaḥ
मनः (manaḥ) - the mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, sense