योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-83, verse-6
सा देवी कन्दरानाम्नी मङ्गलेतरनामिका ।
संप्रतिष्ठापिता मूर्त्या पुरे गगनकोटरे ॥ ६ ॥
संप्रतिष्ठापिता मूर्त्या पुरे गगनकोटरे ॥ ६ ॥
sā devī kandarānāmnī maṅgaletaranāmikā ,
saṃpratiṣṭhāpitā mūrtyā pure gaganakoṭare 6
saṃpratiṣṭhāpitā mūrtyā pure gaganakoṭare 6
6.
sā devī kandarānāmnī maṅgaletaranāmikā
sampratiṣṭhāpitā mūrtyā pure gaganakoṭare
sampratiṣṭhāpitā mūrtyā pure gaganakoṭare
6.
sā devī kandarānāmnī maṅgaletaranāmikā
mūrtyā gaganakoṭare pure sampratiṣṭhāpitā
mūrtyā gaganakoṭare pure sampratiṣṭhāpitā
6.
That goddess, named Kandarā, whose name was inauspicious, was then properly installed in the form of an idol in the city of Gaganakoṭara.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - that (goddess) (she, that)
- देवी (devī) - the goddess (goddess, divine female)
- कन्दरानाम्नी (kandarānāmnī) - having the name Kandarā (named Kandarā)
- मङ्गलेतरनामिका (maṅgaletaranāmikā) - bearing a name that is not auspicious (having an inauspicious name, named otherwise than auspicious)
- सम्प्रतिष्ठापिता (sampratiṣṭhāpitā) - was formally and properly installed (installed, established)
- मूर्त्या (mūrtyā) - in the form of an idol (by an image, with a form, through an idol)
- पुरे (pure) - in the city (in the city, in the fort)
- गगनकोटरे (gaganakoṭare) - in the place named Gaganakoṭara (in the sky-cavity, in Gaganakoṭara)
Words meanings and morphology
सा (sā) - that (goddess) (she, that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Refers to the goddess.
देवी (devī) - the goddess (goddess, divine female)
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen
Note: Main subject of the sentence.
कन्दरानाम्नी (kandarānāmnī) - having the name Kandarā (named Kandarā)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kandarānāmnī
kandarānāmin - named Kandarā
From Kandarā (proper noun) + nāman (name) + -in (suffix for 'having')
Compound type : bahuvrihi (kandarā+nāman)
- kandarā – Kandarā (proper name of a goddess, or 'cave' in some contexts)
proper noun (feminine) - nāman – name
noun (neuter)
Note: Qualifies 'devī'.
मङ्गलेतरनामिका (maṅgaletaranāmikā) - bearing a name that is not auspicious (having an inauspicious name, named otherwise than auspicious)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of maṅgaletaranāmikā
maṅgaletaranāmika - having an inauspicious name
From maṅgala (auspicious) + itara (other, different) + nāman (name) + -ika (suffix for 'having')
Compound type : bahuvrihi (maṅgala+itara+nāman)
- maṅgala – auspicious, welfare, good fortune
noun (neuter) - itara – other, different, inferior
adjective (masculine) - nāman – name
noun (neuter)
Note: Qualifies 'devī'.
सम्प्रतिष्ठापिता (sampratiṣṭhāpitā) - was formally and properly installed (installed, established)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sampratiṣṭhāpita
sampratiṣṭhāpita - well-established, installed, consecrated
Past Passive Participle (Causative)
From sam-prati-√sthā (to cause to stand, to establish)
Prefixes: sam+prati
Root: sthā (class 1)
Note: Predicate adjective for 'devī'. Implies a past action.
मूर्त्या (mūrtyā) - in the form of an idol (by an image, with a form, through an idol)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mūrti
mūrti - form, shape, image, idol
Note: Indicates the means of establishment.
पुरे (pure) - in the city (in the city, in the fort)
(noun)
Locative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fort
Note: Location.
गगनकोटरे (gaganakoṭare) - in the place named Gaganakoṭara (in the sky-cavity, in Gaganakoṭara)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of gaganakoṭara
gaganakoṭara - sky-cavity, a high place, possibly a proper name for a city/fort
Compound type : tatpurusha (gagana+koṭara)
- gagana – sky, atmosphere, heaven
noun (neuter) - koṭara – cavity, hollow, cave, crater
noun (neuter)
Note: Qualifies 'pure', likely a specific city or a specific place within a city.