वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-101, verse-38
एवमुक्तस्तु हनुमान् सीतया वाक्यकोविदः ।
प्रत्युवाच ततः सीतां रामपत्नीं यशस्विनीम् ॥३८॥
प्रत्युवाच ततः सीतां रामपत्नीं यशस्विनीम् ॥३८॥
38. evamuktastu hanumān sītayā vākyakovidaḥ ,
pratyuvāca tataḥ sītāṃ rāmapatnīṃ yaśasvinīm.
pratyuvāca tataḥ sītāṃ rāmapatnīṃ yaśasvinīm.
38.
evam uktaḥ tu hanumān sītayā vākyakovidaḥ
pratyuvāca tataḥ sītām rāmapatnīm yaśasvinīm
pratyuvāca tataḥ sītām rāmapatnīm yaśasvinīm
38.
sītayā evam uktaḥ vākyakovidaḥ hanumān tu
tataḥ rāmapatnīm yaśasvinīm sītām pratyuvāca
tataḥ rāmapatnīm yaśasvinīm sītām pratyuvāca
38.
Thus addressed by Sītā, Hanumān, who was skilled in speech, then replied to the illustrious Sītā, the wife of Rāma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
- उक्तः (uktaḥ) - addressed (spoken, said, addressed)
- तु (tu) - but, however, indeed
- हनुमान् (hanumān) - Hanumān (Hanumān (name of the monkey deity))
- सीतया (sītayā) - by Sītā
- वाक्यकोविदः (vākyakovidaḥ) - skilled in speech (skilled in speech, eloquent)
- प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied (replied, answered)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
- सीताम् (sītām) - Sītā
- रामपत्नीम् (rāmapatnīm) - the wife of Rāma (Rāma's wife)
- यशस्विनीम् (yaśasvinīm) - illustrious (illustrious, glorious, famous)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - addressed (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
from root vac (to speak) with suffix -ta, with change of va to u
Root: vac (class 2)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
हनुमान् (hanumān) - Hanumān (Hanumān (name of the monkey deity))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanumat
hanumat - Hanumān (name of a monkey deity)
सीतया (sītayā) - by Sītā
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (name of Rāma's wife)
वाक्यकोविदः (vākyakovidaḥ) - skilled in speech (skilled in speech, eloquent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vākyakovida
vākyakovida - skilled in speech, eloquent
compound of vākya (speech) and kovida (skilled)
Compound type : tatpuruṣa (vākya+kovida)
- vākya – speech, word, sentence
noun (neuter)
Root: vac (class 2) - kovida – skilled, expert, wise
adjective (masculine)
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied (replied, answered)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (lit) of pratyuvāc
Perfect Active Indicative
root vac (to speak) with prefix prati, perfect form
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
(indeclinable)
सीताम् (sītām) - Sītā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (name of Rāma's wife)
रामपत्नीम् (rāmapatnīm) - the wife of Rāma (Rāma's wife)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of rāmapatnī
rāmapatnī - Rāma's wife
compound of Rāma and patnī (wife)
Compound type : tatpuruṣa (rāma+patnī)
- rāma – Rāma (name of the hero of Rāmāyaṇa)
proper noun (masculine) - patnī – wife
noun (feminine)
यशस्विनीम् (yaśasvinīm) - illustrious (illustrious, glorious, famous)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of yaśasvinī
yaśasvinī - illustrious, glorious, famous
feminine form of yaśasvin (having glory)