वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-7, verse-9
तस्य हर्म्यस्य मध्यस्थं वेश्म चान्यत् सुनिर्मितम् ।
बहुनिर्यूह संकीर्णं ददर्श पवनात्मजः ॥९॥
बहुनिर्यूह संकीर्णं ददर्श पवनात्मजः ॥९॥
9. tasya harmyasya madhyasthaṃ veśma cānyat sunirmitam ,
bahuniryūha saṃkīrṇaṃ dadarśa pavanātmajaḥ.
bahuniryūha saṃkīrṇaṃ dadarśa pavanātmajaḥ.
9.
tasya harmyasya madhyastham veśma ca anyat
sunirmitam bahuniryūhasaṃkīrṇam dadarśa pavanātmajaḥ
sunirmitam bahuniryūhasaṃkīrṇam dadarśa pavanātmajaḥ
9.
pavanātmajaḥ tasya harmyasya madhyastham ca anyat
sunirmitam bahuniryūhasaṃkīrṇam veśma dadarśa
sunirmitam bahuniryūhasaṃkīrṇam veśma dadarśa
9.
The son of the wind (pavanātmaja) also saw another well-constructed mansion situated in the center of that palace, crowded with many pinnacles.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that (palace) (of that, his)
- हर्म्यस्य (harmyasya) - of the main palace (of the palace)
- मध्यस्थम् (madhyastham) - situated in the center (of the palace) (situated in the middle, central)
- वेश्म (veśma) - a mansion (house, dwelling, mansion)
- च (ca) - and (also) (and)
- अन्यत् (anyat) - another (another, other)
- सुनिर्मितम् (sunirmitam) - well-constructed (well-built, perfectly constructed)
- बहुनिर्यूहसंकीर्णम् (bahuniryūhasaṁkīrṇam) - crowded with many pinnacles (crowded/covered with many turrets/pinnacles)
- ददर्श (dadarśa) - he saw
- पवनात्मजः (pavanātmajaḥ) - Hanumān (the son of the wind) (son of the wind, Hanuman)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that (palace) (of that, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Agrees with harmyasya.
हर्म्यस्य (harmyasya) - of the main palace (of the palace)
(noun)
Genitive, neuter, singular of harmya
harmya - palace, large house, mansion
मध्यस्थम् (madhyastham) - situated in the center (of the palace) (situated in the middle, central)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of madhyastha
madhyastha - situated in the middle, central
from madhya (middle) + stha (standing)
Compound type : tatpuruṣa (madhya+stha)
- madhya – middle, center
noun (neuter) - stha – standing, situated
adjective (neuter)
from root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with veśma.
वेश्म (veśma) - a mansion (house, dwelling, mansion)
(noun)
Accusative, neuter, singular of veśman
veśman - house, dwelling, mansion
Note: Direct object of dadarśa.
च (ca) - and (also) (and)
(indeclinable)
अन्यत् (anyat) - another (another, other)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another
Note: Agrees with veśma.
सुनिर्मितम् (sunirmitam) - well-constructed (well-built, perfectly constructed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sunirmita
sunirmita - well-built, perfectly constructed
Past Passive Participle
from su- + ni-√mā (to build/measure)
Compound type : pravādi (su+nirmita)
- su – good, well, excellent
indeclinable - nirmita – constructed, built, created
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from ni-√mā
Prefix: nir
Root: mā (class 3)
Note: Agrees with veśma.
बहुनिर्यूहसंकीर्णम् (bahuniryūhasaṁkīrṇam) - crowded with many pinnacles (crowded/covered with many turrets/pinnacles)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahuniryūhasaṃkīrṇa
bahuniryūhasaṁkīrṇa - crowded with many turrets/pinnacles
Past Passive Participle (from saṃkīrṇa)
Compound type : bahuvrīhi (bahu+niryūha+saṃkīrṇa)
- bahu – many, much
adjective (neuter) - niryūha – turret, pinnacle, projecting balcony
noun (masculine)
Prefix: nir - saṃkīrṇa – filled, crowded, scattered, mingled
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from sam-√kīr (to scatter)
Prefix: sam
Root: kṛ (class 6)
Note: Agrees with veśma.
ददर्श (dadarśa) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
Perfect Active
Reduplicated perfect form (dadarśa) of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Verb for pavanātmajaḥ.
पवनात्मजः (pavanātmajaḥ) - Hanumān (the son of the wind) (son of the wind, Hanuman)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pavanātmaja
pavanātmaja - son of the wind (epithet of Hanumān and Bhīma)
from pavana (wind) + ātmaja (son)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (pavana+ātmaja)
- pavana – wind, air, god of wind
noun (masculine) - ātmaja – son, born from oneself
noun (masculine)
Note: Subject of dadarśa.