वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-7, verse-34
प्रबुद्धानीव पद्मानि तासां भूत्वा क्षपाक्षये ।
पुनःसंवृतपत्राणि रात्राविव बभुस्तदा ॥३४॥
पुनःसंवृतपत्राणि रात्राविव बभुस्तदा ॥३४॥
34. prabuddhānīva padmāni tāsāṃ bhūtvā kṣapākṣaye ,
punaḥsaṃvṛtapatrāṇi rātrāviva babhustadā.
punaḥsaṃvṛtapatrāṇi rātrāviva babhustadā.
34.
prabuddhāni iva padmāni tāsām bhūtvā kṣapākṣaye
punaḥ saṃvṛtapatrāṇi rātrau iva babhuḥ tadā
punaḥ saṃvṛtapatrāṇi rātrau iva babhuḥ tadā
34.
kṣapākṣaye tāsām prabuddhāni padmāni iva bhūtvā,
tadā punaḥ rātrau iva saṃvṛtapatrāṇi babhuḥ
tadā punaḥ rātrau iva saṃvṛtapatrāṇi babhuḥ
34.
At dawn, their faces, which had been like blooming lotuses, then appeared like lotuses whose petals had closed again, as they do during the night.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रबुद्धानि (prabuddhāni) - bloomed (referring to lotuses/faces) (awakened, bloomed, fully conscious)
- इव (iva) - like (like, as if)
- पद्मानि (padmāni) - lotuses (referring to faces by simile) (lotuses)
- तासाम् (tāsām) - of those women, their (faces) (of them, their)
- भूत्वा (bhūtvā) - having become (like lotuses) (having been, having become)
- क्षपाक्षये (kṣapākṣaye) - at dawn, at the end of the night (at the end of the night, at dawn)
- पुनः (punaḥ) - again (again, once more)
- संवृतपत्राणि (saṁvṛtapatrāṇi) - with petals closed (with closed petals)
- रात्रौ (rātrau) - during the night (at night)
- इव (iva) - like (like, as if)
- बभुः (babhuḥ) - they appeared, they looked (they shone, they appeared)
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
प्रबुद्धानि (prabuddhāni) - bloomed (referring to lotuses/faces) (awakened, bloomed, fully conscious)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of prabuddha
prabuddha - awakened, bloomed, fully conscious, enlightened
Past Passive Participle
From pra- + √budh (to awaken, perceive) + kta suffix
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
इव (iva) - like (like, as if)
(indeclinable)
पद्मानि (padmāni) - lotuses (referring to faces by simile) (lotuses)
(noun)
Nominative, neuter, plural of padma
padma - lotus, a specific type of arrangement
तासाम् (tāsām) - of those women, their (faces) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun, feminine plural genitive.
Note: Refers to the faces of women.
भूत्वा (bhūtvā) - having become (like lotuses) (having been, having become)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √bhū (to be, become) + ktvā suffix
Root: bhū (class 1)
क्षपाक्षये (kṣapākṣaye) - at dawn, at the end of the night (at the end of the night, at dawn)
(noun)
Locative, masculine, singular of kṣapākṣaya
kṣapākṣaya - end of night, dawn
Compound type : tatpurusha (kṣapā+kṣaya)
- kṣapā – night
noun (feminine)
Root: kṣap - kṣaya – end, destruction, decline
noun (masculine)
From √kṣi (to waste, destroy)
Root: kṣi (class 1)
पुनः (punaḥ) - again (again, once more)
(indeclinable)
संवृतपत्राणि (saṁvṛtapatrāṇi) - with petals closed (with closed petals)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of saṃvṛtapatra
saṁvṛtapatra - having closed petals, with contracted leaves
Compound type : bahuvrihi (saṃvṛta+patra)
- saṃvṛta – closed, covered, contracted
adjective
Past Passive Participle
From sam- + √vṛ (to cover, enclose) + kta suffix
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5) - patra – leaf, petal, wing
noun (neuter)
Note: Modifies 'padmāni' (implied faces).
रात्रौ (rātrau) - during the night (at night)
(noun)
Locative, feminine, singular of rātri
rātri - night
इव (iva) - like (like, as if)
(indeclinable)
बभुः (babhuḥ) - they appeared, they looked (they shone, they appeared)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of √bhā
Perfect third plural
Root √bhā, perfect tense, third person plural.
Root: bhā (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Formed from 'tad' with a time suffix.