वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-7, verse-28
प्रध्यायत इवापश्यत् प्रदीपांस्तत्र काञ्चनान् ।
धूर्तानिव महाधूर्तैर्देवनेन पराजितान् ॥२८॥
धूर्तानिव महाधूर्तैर्देवनेन पराजितान् ॥२८॥
28. pradhyāyata ivāpaśyat pradīpāṃstatra kāñcanān ,
dhūrtāniva mahādhūrtairdevanena parājitān.
dhūrtāniva mahādhūrtairdevanena parājitān.
28.
pradhyāyata iva apaśyat pradīpān tatra kāñcanān
| dhūrtān iva mahādhūrtaiḥ devanena parājitān
| dhūrtān iva mahādhūrtaiḥ devanena parājitān
28.
As if in deep contemplation, he (Hanumān) observed there golden lamps, which appeared like gamblers defeated in a game of chance by more skilled gamblers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रध्यायत (pradhyāyata) - (Hanumān) as if deeply contemplating (meditating, contemplating deeply)
- इव (iva) - like, as, as if
- अपश्यत् (apaśyat) - he saw, he beheld
- प्रदीपान् (pradīpān) - lamps, lights
- तत्र (tatra) - (in Lankā/Rāvaṇa's palace) (there, in that place)
- काञ्चनान् (kāñcanān) - golden, made of gold
- धूर्तान् (dhūrtān) - gamblers who are losing (rogues, gamblers, cheats)
- इव (iva) - like, as, as if
- महाधूर्तैः (mahādhūrtaiḥ) - by more skilled gamblers (by great rogues, by master gamblers)
- देवनेन (devanena) - in a game of chance (by gambling, by playing dice)
- पराजितान् (parājitān) - defeated, conquered
Words meanings and morphology
प्रध्यायत (pradhyāyata) - (Hanumān) as if deeply contemplating (meditating, contemplating deeply)
(participle)
Nominative, masculine, singular of pradhyāya
pradhyāya - to meditate, contemplate, reflect
Present Middle Participle
From root dhyai (to meditate) with prefix pra
Prefix: pra
Root: dhyai (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अपश्यत् (apaśyat) - he saw, he beheld
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of dṛś
Imperfect Tense
From root dṛś (to see), paśya stem
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is implied Hanumān.
प्रदीपान् (pradīpān) - lamps, lights
(noun)
Accusative, masculine, plural of pradīpa
pradīpa - lamp, light, lantern
From pra + root dīp (to shine)
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
Note: Object of apaśyat.
तत्र (tatra) - (in Lankā/Rāvaṇa's palace) (there, in that place)
(indeclinable)
From tad (that) + suffix tra (locative)
काञ्चनान् (kāñcanān) - golden, made of gold
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold; gold
From kañcana (gold) + suffix a
Note: Agrees with pradīpān.
धूर्तान् (dhūrtān) - gamblers who are losing (rogues, gamblers, cheats)
(noun)
Accusative, masculine, plural of dhūrta
dhūrta - rogue, cheat, gambler, deceitful
From root dhūrv (to injure, cheat)
Root: dhūrv (class 10)
Note: Refers to pradīpān in the simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
महाधूर्तैः (mahādhūrtaiḥ) - by more skilled gamblers (by great rogues, by master gamblers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahādhūrta
mahādhūrta - great rogue, master gambler
Compound type : karmadhāraya (mahā+dhūrta)
- mahā – great, large, powerful
adjective
shortened form of mahat - dhūrta – rogue, cheat, gambler
noun (masculine)
Root: dhūrv (class 10)
Note: Agent of parājitān.
देवनेन (devanena) - in a game of chance (by gambling, by playing dice)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of devana
devana - gambling, playing with dice
From root div (to play, throw dice) + suffix ana
Root: div (class 4)
Note: Means or instrument of defeat.
पराजितान् (parājitān) - defeated, conquered
(adjective)
Accusative, masculine, plural of parājita
parājita - defeated, conquered, overcome
Past Passive Participle
From root ji (to conquer) with prefix parā
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies dhūrtān.