वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-7, verse-23
नादितां मत्तविहगैर्दिव्यगन्धाधिवासिताम् ।
परार्ध्यास्तरणोपेतां रक्षोऽधिपनिषेविताम् ॥२३॥
परार्ध्यास्तरणोपेतां रक्षोऽधिपनिषेविताम् ॥२३॥
23. nāditāṃ mattavihagairdivyagandhādhivāsitām ,
parārdhyāstaraṇopetāṃ rakṣo'dhipaniṣevitām.
parārdhyāstaraṇopetāṃ rakṣo'dhipaniṣevitām.
23.
nāditām mattavihagaiḥ divyagandhādhivāsitām
parārdhyāstaraṇopetām rakṣo'dhipaniṣevitām
parārdhyāstaraṇopetām rakṣo'dhipaniṣevitām
23.
mattavihagaiḥ nāditām divyagandhādhivāsitām
parārdhyāstaraṇopetām rakṣo'dhipaniṣevitām
parārdhyāstaraṇopetām rakṣo'dhipaniṣevitām
23.
It resounded with the calls of exhilarated birds, was permeated by divine fragrances, furnished with most excellent coverings, and frequented by the lord of the rakshasas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नादिताम् (nāditām) - resounded (with calls) (resounded, made to sound)
- मत्तविहगैः (mattavihagaiḥ) - by exhilarated birds (by intoxicated/exhilarated birds)
- दिव्यगन्धाधिवासिताम् (divyagandhādhivāsitām) - permeated by divine fragrances (perfumed with divine fragrances)
- परार्ध्यास्तरणोपेताम् (parārdhyāstaraṇopetām) - furnished with most excellent coverings (furnished with most excellent coverings/carpets)
- रक्षो०३९;धिपनिषेविताम् (rakṣo'dhipaniṣevitām) - frequented by the lord of the rakshasas (resorted to/inhabited by the lord of rakshasas)
Words meanings and morphology
नादिताम् (nāditām) - resounded (with calls) (resounded, made to sound)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nādita
nādita - sounded, made to sound, resounded
Past Passive Participle
from root √nad (to sound, roar)
Root: nad (class 1)
Note: Modifies the implied object (e.g., a hall or a couch) in feminine accusative singular.
मत्तविहगैः (mattavihagaiḥ) - by exhilarated birds (by intoxicated/exhilarated birds)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mattavihaga
mattavihaga - intoxicated bird, exhilarated bird
Compound type : tatpurusha (matta+vihaga)
- matta – intoxicated, exhilarated, maddened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root √mad (to rejoice, be intoxicated)
Root: mad (class 4) - vihaga – bird (literally, 'going in the sky')
noun (masculine)
from vi (sky) + √gam (to go)
Prefix: vi
Root: gam (class 1)
Note: Agent of nāditām.
दिव्यगन्धाधिवासिताम् (divyagandhādhivāsitām) - permeated by divine fragrances (perfumed with divine fragrances)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of divyagandhādhivāsita
divyagandhādhivāsita - perfumed with divine scents
Past Passive Participle
Compound formed from divya (divine), gandha (fragrance), and adhivāsita (perfumed).
Compound type : tatpurusha (divya+gandha+adhivāsita)
- divya – divine, heavenly, celestial
adjective (neuter) - gandha – fragrance, smell, scent
noun (masculine) - adhivāsita – perfumed, scented, made fragrant
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root √vas (to dwell, to perfume) with prefix adhi-
Prefix: adhi
Root: vas (class 2)
Note: Modifies the implied object (e.g., a hall or a couch) in feminine accusative singular.
परार्ध्यास्तरणोपेताम् (parārdhyāstaraṇopetām) - furnished with most excellent coverings (furnished with most excellent coverings/carpets)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parārdhyāstaraṇopeta
parārdhyāstaraṇopeta - furnished with precious coverings
Compound of parārdhya (most excellent), āstaraṇa (covering), and upeta (furnished with).
Compound type : tatpurusha (parārdhya+āstaraṇa+upeta)
- parārdhya – most excellent, very valuable, precious
adjective (neuter) - āstaraṇa – covering, carpet, bedding
noun (neuter)
from root √stṛ (to spread) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: stṛ (class 5) - upeta – furnished with, endowed with, accompanied by
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root √i (to go) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Modifies the implied object (e.g., a hall or a couch) in feminine accusative singular.
रक्षो०३९;धिपनिषेविताम् (rakṣo'dhipaniṣevitām) - frequented by the lord of the rakshasas (resorted to/inhabited by the lord of rakshasas)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rakṣo'dhipaniṣevita
rakṣo'dhipaniṣevita - served/frequented by the lord of rakshasas
Compound of rakṣas (rakshasa), adhipa (lord), and niṣevita (resorted to/inhabited). The sandhi `rakṣas + adhipa` results in `rakṣo'dhipa` within the compound.
Compound type : tatpurusha (rakṣas+adhipa+niṣevita)
- rakṣas – a demon, a rakshasa
noun (neuter) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine) - niṣevita – resorted to, inhabited, frequented, served
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root √sev (to serve, frequent) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: sev (class 1)
Note: Modifies the implied object (e.g., a hall or a couch) in feminine accusative singular.