वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-7, verse-18
ततस्तां प्रस्थितः शालां ददर्श महतीं शुभाम् ।
रावणस्य मनःकान्तां कान्तामिव वरस्त्रियम् ॥१८॥
रावणस्य मनःकान्तां कान्तामिव वरस्त्रियम् ॥१८॥
18. tatastāṃ prasthitaḥ śālāṃ dadarśa mahatīṃ śubhām ,
rāvaṇasya manaḥkāntāṃ kāntāmiva varastriyam.
rāvaṇasya manaḥkāntāṃ kāntāmiva varastriyam.
18.
tataḥ tām prasthitaḥ śālām dadarśa mahatīm śubhām
| rāvaṇasya manaḥ-kāntām kāntām iva vara-striyam
| rāvaṇasya manaḥ-kāntām kāntām iva vara-striyam
18.
tataḥ prasthitaḥ tām mahatīm śubhām rāvaṇasya
manaḥ-kāntām kāntām iva vara-striyam śālām dadarśa
manaḥ-kāntām kāntām iva vara-striyam śālām dadarśa
18.
Having set out from there, he saw that great, beautiful hall, which was as beloved to Rāvaṇa's heart as an excellent, charming woman.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, from that place (from that, then, thereafter)
- ताम् (tām) - that (hall) (her, that (feminine))
- प्रस्थितः (prasthitaḥ) - having set out, departed
- शालाम् (śālām) - hall, house, dwelling
- ददर्श (dadarśa) - he saw
- महतीम् (mahatīm) - great, large
- शुभाम् (śubhām) - auspicious, beautiful, splendid
- रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
- मनः-कान्ताम् (manaḥ-kāntām) - dear to Rāvaṇa's heart (charming to the mind, beloved)
- कान्ताम् (kāntām) - beloved, charming
- इव (iva) - like, as, as if
- वर-स्त्रियम् (vara-striyam) - an excellent woman, a beautiful woman
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, from that place (from that, then, thereafter)
(indeclinable)
ताम् (tām) - that (hall) (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'śālām' (hall).
प्रस्थितः (prasthitaḥ) - having set out, departed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasthita
prasthita - departed, set out, gone forth
Past Passive Participle
From pra- + √sthā (to stand)
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the subject, Hanumān.
शालाम् (śālām) - hall, house, dwelling
(noun)
Accusative, feminine, singular of śālā
śālā - hall, house, dwelling, stable
ददर्श (dadarśa) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of dṛś
Perfect Active
Third person singular, perfect tense, active voice, from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
महतीम् (mahatīm) - great, large
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, eminent
Note: Agrees with śālām.
शुभाम् (śubhām) - auspicious, beautiful, splendid
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śubhā
śubhā - beautiful, auspicious, splendid, shining
Note: Agrees with śālām.
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king of Laṅkā)
मनः-कान्ताम् (manaḥ-kāntām) - dear to Rāvaṇa's heart (charming to the mind, beloved)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of manaḥkāntā
manaḥkāntā - dear to the mind, beloved, charming
Compound type : tatpuruṣa (manas+kāntā)
- manas – mind, intellect, heart
noun (neuter) - kāntā – beloved, desired, charming
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root √kam (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: Agrees with śālām.
कान्ताम् (kāntām) - beloved, charming
(noun)
Accusative, feminine, singular of kāntā
kāntā - beloved, desired, charming, beautiful woman
Past Passive Participle
From root √kam (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: Used here in comparison.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
वर-स्त्रियम् (vara-striyam) - an excellent woman, a beautiful woman
(noun)
Accusative, feminine, singular of varastrī
varastrī - an excellent woman, a beautiful lady
Compound type : tatpuruṣa (vara+strī)
- vara – excellent, best, boon, choice
adjective (masculine) - strī – woman, female
noun (feminine)
Note: Used in comparison with kāntām.