वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-29, verse-9
यथारूपां यथावर्णां यथालक्ष्मीं विनिश्चिताम् ।
अश्रौषं राघवस्याहं सेयमासादिता मया ॥९॥
अश्रौषं राघवस्याहं सेयमासादिता मया ॥९॥
9. yathārūpāṃ yathāvarṇāṃ yathālakṣmīṃ viniścitām ,
aśrauṣaṃ rāghavasyāhaṃ seyamāsāditā mayā.
aśrauṣaṃ rāghavasyāhaṃ seyamāsāditā mayā.
9.
yathārūpām yathāvarṇām yathālakṣmīm viniścitām
aśrauṣam rāghavasya aham sā iyam āsāditā mayā
aśrauṣam rāghavasya aham sā iyam āsāditā mayā
9.
aham rāghavasya yathārūpām yathāvarṇām yathālakṣmīm viniścitām [sītām] aśrauṣam,
sā iyam mayā āsāditā
sā iyam mayā āsāditā
9.
As I had definitively heard from Rāghava regarding her form, appearance, and auspicious characteristics, that very Sītā has been found by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथारूपाम् (yathārūpām) - according to her form, as to her form
- यथावर्णाम् (yathāvarṇām) - according to her color/description, as to her complexion
- यथालक्ष्मीम् (yathālakṣmīm) - according to her auspicious marks, as to her beauty/splendor
- विनिश्चिताम् (viniścitām) - ascertained, definitively known, certain
- अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
- राघवस्य (rāghavasya) - of Rāma, of the descendant of Raghu
- अहम् (aham) - I
- सा (sā) - that Sītā (she, that one)
- इयम् (iyam) - this Sītā (who is present) (this one, she)
- आसादिता (āsāditā) - has been found (attained, found, reached)
- मया (mayā) - by me (Hanumān) (by me)
Words meanings and morphology
यथारूपाम् (yathārūpām) - according to her form, as to her form
(adjective)
Accusative, feminine, singular of yathārūpa
yathārūpa - according to form, of such a form
Compound type : avyayībhāva (yathā+rūpa)
- yathā – as, in which manner
indeclinable - rūpa – form, appearance, beauty
noun (neuter)
Note: Qualifies the implied 'Sītām'.
यथावर्णाम् (yathāvarṇām) - according to her color/description, as to her complexion
(adjective)
Accusative, feminine, singular of yathāvarṇa
yathāvarṇa - according to color, as to description
Compound type : avyayībhāva (yathā+varṇa)
- yathā – as, in which manner
indeclinable - varṇa – color, complexion, description
noun (masculine)
Note: Qualifies the implied 'Sītām'.
यथालक्ष्मीम् (yathālakṣmīm) - according to her auspicious marks, as to her beauty/splendor
(adjective)
Accusative, feminine, singular of yathālakṣmī
yathālakṣmī - according to auspicious marks, splendor
Compound type : avyayībhāva (yathā+lakṣmī)
- yathā – as, in which manner
indeclinable - lakṣmī – auspicious mark, beauty, prosperity, goddess Lakṣmī
noun (feminine)
Note: Qualifies the implied 'Sītām'.
विनिश्चिताम् (viniścitām) - ascertained, definitively known, certain
(adjective)
Accusative, feminine, singular of viniścita
viniścita - ascertained, decided, determined, sure
Past Passive Participle
Derived from root ci (to gather) with prefixes vi- and ni- and suffix -ta.
Prefixes: vi+ni
Root: ci (class 5)
Note: Qualifies the implied 'Sītām'.
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, past perfect (luṅ) of śru
Aorist, Active Voice, 1st Person Singular
Aorist form from root śru.
Root: śru (class 5)
राघवस्य (rāghavasya) - of Rāma, of the descendant of Raghu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
A patronymic from Raghu.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: The speaker is Hanumān.
सा (sā) - that Sītā (she, that one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Sītā.
इयम् (iyam) - this Sītā (who is present) (this one, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to Sītā, emphasizing proximity.
आसादिता (āsāditā) - has been found (attained, found, reached)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āsādita
āsādita - obtained, found, reached, brought near
Past Passive Participle
Derived from root sad (to sit) with prefix ā- and suffix -ita (causative stem + ta).
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Predicate for 'sā iyam'.
मया (mayā) - by me (Hanumān) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Agent of 'āsāditā'.