वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-29, verse-10
विररामैवमुक्त्वासौ वाचं वानरपुंगवः ।
जानकी चापि तच्छ्रुत्वा विस्मयं परमं गता ॥१०॥
जानकी चापि तच्छ्रुत्वा विस्मयं परमं गता ॥१०॥
10. virarāmaivamuktvāsau vācaṃ vānarapuṃgavaḥ ,
jānakī cāpi tacchrutvā vismayaṃ paramaṃ gatā.
jānakī cāpi tacchrutvā vismayaṃ paramaṃ gatā.
10.
virarāma evam uktvā asau vācam vānarapuṅgavaḥ
jānakī ca api tat śrutvā vismayam paramam gatā
jānakī ca api tat śrutvā vismayam paramam gatā
10.
evam uktvā asau vānarapuṅgavaḥ vācam virarāma;
ca jānakī api tat śrutvā paramam vismayam gatā
ca jānakī api tat śrutvā paramam vismayam gatā
10.
Having spoken thus, that foremost of monkeys (Hanumān) concluded his speech. And Janaki, having heard that, was greatly astonished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विरराम (virarāma) - ceased (his speech) (stopped, ceased, paused)
- एवम् (evam) - thus (as he had been speaking) (thus, in this manner)
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
- असौ (asau) - that (Hanumān) (he, that one)
- वाचम् (vācam) - his speech (speech, word)
- वानरपुङ्गवः (vānarapuṅgavaḥ) - Hanumān, the foremost of monkeys (chief of monkeys, foremost of monkeys)
- जानकी (jānakī) - Janaki (Sītā)
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- तत् (tat) - that (speech of Hanumān) (that)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- विस्मयम् (vismayam) - astonishment, wonder
- परमम् (paramam) - greatest (astonishment) (supreme, highest, greatest)
- गता (gatā) - attained (astonishment), became (astonished) (went, reached, obtained, became)
Words meanings and morphology
विरराम (virarāma) - ceased (his speech) (stopped, ceased, paused)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of ram
Perfect, Active Voice, 3rd Person Singular
Perfect tense form from root ram with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: ram (class 1)
एवम् (evam) - thus (as he had been speaking) (thus, in this manner)
(indeclinable)
Note: Refers to the preceding speech.
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root vac (to speak) with suffix -ktvā, with irregular change.
Root: vac (class 2)
असौ (asau) - that (Hanumān) (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder (distant)
Note: Refers to Hanumān, the 'vānarapuṅgavaḥ'.
वाचम् (vācam) - his speech (speech, word)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'virarāma' (transitive usage implied, or 'ceased from speech').
वानरपुङ्गवः (vānarapuṅgavaḥ) - Hanumān, the foremost of monkeys (chief of monkeys, foremost of monkeys)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vānarapuṅgava
vānarapuṅgava - chief of monkeys, excellent monkey
Compound type : tatpuruṣa (vānara+puṅgava)
- vānara – monkey, ape
noun (masculine) - puṅgava – bull, chief, excellent one
noun (masculine)
Note: Refers to Hanumān.
जानकी (jānakī) - Janaki (Sītā)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of jānakī
jānakī - daughter of Janaka, Sītā
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
तत् (tat) - that (speech of Hanumān) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Hanumān's speech.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root śru (to hear) with suffix -ktvā.
Root: śru (class 5)
विस्मयम् (vismayam) - astonishment, wonder
(noun)
Accusative, masculine, singular of vismaya
vismaya - astonishment, wonder, surprise
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
Note: Object of 'gatā'.
परमम् (paramam) - greatest (astonishment) (supreme, highest, greatest)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, excellent
Note: Qualifies 'vismayam'.
गता (gatā) - attained (astonishment), became (astonished) (went, reached, obtained, became)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gata
gata - gone, reached, obtained, become
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with suffix -ta.
Root: gam (class 1)
Note: Predicate for 'jānakī'.