वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-29, verse-6
रक्षिता स्वस्य वृत्तस्य स्वजनस्यापि रक्षिता ।
रक्षिता जीवलोकस्य धर्मस्य च परंतपः ॥६॥
रक्षिता जीवलोकस्य धर्मस्य च परंतपः ॥६॥
6. rakṣitā svasya vṛttasya svajanasyāpi rakṣitā ,
rakṣitā jīvalokasya dharmasya ca paraṃtapaḥ.
rakṣitā jīvalokasya dharmasya ca paraṃtapaḥ.
6.
rakṣitā svasya vṛttasya svajanasya api rakṣitā
rakṣitā jīva-lokasya dharmasya ca paraṃtapaḥ
rakṣitā jīva-lokasya dharmasya ca paraṃtapaḥ
6.
svasya vṛttasya rakṣitā svajanasya api rakṣitā
jīva-lokasya rakṣitā ca dharmasya rakṣitā paraṃtapaḥ
jīva-lokasya rakṣitā ca dharmasya rakṣitā paraṃtapaḥ
6.
He is the protector of his own virtuous conduct, and also the protector of his own people. He is the protector of the world of living beings and of (dharma), and is a tormentor of enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रक्षिता (rakṣitā) - protector, guardian
- स्वस्य (svasya) - of his own
- वृत्तस्य (vṛttasya) - of conduct, of virtue, of state
- स्वजनस्य (svajanasya) - of his own people/family
- अपि (api) - also, even
- रक्षिता (rakṣitā) - protector, guardian
- रक्षिता (rakṣitā) - protector, guardian
- जीव-लोकस्य (jīva-lokasya) - of the world of living beings
- धर्मस्य (dharmasya) - of the cosmic and moral order (of (dharma), of natural law, of intrinsic nature)
- च (ca) - and, also
- परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of foes, subduer of enemies
Words meanings and morphology
रक्षिता (rakṣitā) - protector, guardian
(noun)
Nominative, masculine, singular of rakṣitṛ
rakṣitṛ - protector, guardian, preserver
Agent Noun
From root 'rakṣ' (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
स्वस्य (svasya) - of his own
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of sva
sva - one's own, self
Reflexive possessive pronoun.
वृत्तस्य (vṛttasya) - of conduct, of virtue, of state
(noun)
Genitive, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - conduct, behavior, action, character, virtue
Past Passive Participle (used as noun)
From root 'vṛt' (to be, to exist, to turn)
Root: vṛt (class 1)
स्वजनस्य (svajanasya) - of his own people/family
(noun)
Genitive, masculine, singular of svajana
svajana - one's own people, family, kinsfolk
'sva' (own) + 'jana' (people)
Compound type : tatpuruṣa (sva+jana)
- sva – own, self
pronoun - jana – person, people, community
noun (masculine)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Preposition/particle.
रक्षिता (rakṣitā) - protector, guardian
(noun)
Nominative, masculine, singular of rakṣitṛ
rakṣitṛ - protector, guardian, preserver
Agent Noun
From root 'rakṣ' (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
रक्षिता (rakṣitā) - protector, guardian
(noun)
Nominative, masculine, singular of rakṣitṛ
rakṣitṛ - protector, guardian, preserver
Agent Noun
From root 'rakṣ' (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
जीव-लोकस्य (jīva-lokasya) - of the world of living beings
(noun)
Genitive, masculine, singular of jīva-loka
jīva-loka - the world of living beings, the mortal world
'jīva' (living, soul) + 'loka' (world)
Compound type : tatpuruṣa (jīva+loka)
- jīva – living, existing, soul, life
noun (masculine)
From root 'jīv' (to live)
Root: jīv (class 1) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
From root 'lok' (to see)
Root: lok (class 1)
धर्मस्य (dharmasya) - of the cosmic and moral order (of (dharma), of natural law, of intrinsic nature)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, virtue, duty, law, justice, natural law, intrinsic nature
From root 'dhṛ' (to uphold, sustain)
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of foes, subduer of enemies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes, subduer of enemies, hero
Agent Noun
'para' (enemy, other) + root 'tap' (to heat, torment)
Compound type : tatpuruṣa (para+tapa)
- para – other, enemy, supreme
adjective (masculine) - tapa – burning, tormenting, causing pain
adjective (masculine)
Agent Noun suffix -a
From root 'tap' (to heat, to torment)
Root: tap (class 1)