वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-76, verse-1
तामार्यगणसंपूर्णां भरतः प्रग्रहां सभाम् ।
ददर्श बुद्धिसंपन्नः पूर्णचन्द्रां निशामिव ॥१॥
ददर्श बुद्धिसंपन्नः पूर्णचन्द्रां निशामिव ॥१॥
1. tāmāryagaṇasaṃpūrṇāṃ bharataḥ pragrahāṃ sabhām ,
dadarśa buddhisaṃpannaḥ pūrṇacandrāṃ niśāmiva.
dadarśa buddhisaṃpannaḥ pūrṇacandrāṃ niśāmiva.
1.
tām āryagaṇasaṃpūrṇām bharataḥ pragrahām sabhām
dadarśa buddhisaṃpannaḥ pūrṇacandrām niśām iva
dadarśa buddhisaṃpannaḥ pūrṇacandrām niśām iva
1.
buddhisaṃpannaḥ bharataḥ tām pragrahām
āryagaṇasaṃpūrṇām sabhām dadarśa pūrṇacandrām niśām iva
āryagaṇasaṃpūrṇām sabhām dadarśa pūrṇacandrām niśām iva
1.
Bharata, who was endowed with intelligence, beheld that distinguished assembly (sabhā), which was completely filled with noble persons, just as one would see a night illuminated by a full moon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that (her, that (feminine accusative singular))
- आर्यगणसंपूर्णाम् (āryagaṇasaṁpūrṇām) - completely filled with noble persons (filled with noble groups/hosts)
- भरतः (bharataḥ) - Bharata (Bharata (proper name), carrying, maintaining)
- प्रग्रहाम् (pragrahām) - distinguished (distinguished, excellent, dignified, controlled)
- सभाम् (sabhām) - assembly (sabhā) (assembly, court, hall)
- ददर्श (dadarśa) - beheld (saw, beheld, observed)
- बुद्धिसंपन्नः (buddhisaṁpannaḥ) - endowed with intelligence (endowed with intelligence, wise)
- पूर्णचन्द्राम् (pūrṇacandrām) - illuminated by a full moon (having a full moon, full-mooned)
- निशाम् (niśām) - night
- इव (iva) - like, as (like, as, as if)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that (her, that (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to `sabhām`.
आर्यगणसंपूर्णाम् (āryagaṇasaṁpūrṇām) - completely filled with noble persons (filled with noble groups/hosts)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āryagaṇasaṃpūrṇa
āryagaṇasaṁpūrṇa - filled with noble hosts/groups
Tatpurusha compound: āryagaṇa (group of nobles) + saṃpūrṇa (filled)
Compound type : tatpuruṣa (āryagaṇa+saṃpūrṇa)
- āryagaṇa – host of nobles, group of respectable people
noun (masculine)
Tatpurusha compound: ārya (noble) + gaṇa (group) - saṃpūrṇa – completely filled, full, perfect
participle (feminine)
Past Passive Participle
From root √pṝ (to fill) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: pṝ (class 9)
Note: Qualifies `sabhām`.
भरतः (bharataḥ) - Bharata (Bharata (proper name), carrying, maintaining)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of a king, a sage, Rama's brother), one who is borne/maintained, actor, an actor
Derived from root √bhṛ (to bear, carry)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Subject of `dadarśa`.
प्रग्रहाम् (pragrahām) - distinguished (distinguished, excellent, dignified, controlled)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pragraha
pragraha - distinguished, chief, excellent, held forward, controlled
From pra-√grah (to seize, hold forth)
Prefix: pra
Root: grah (class 9)
Note: Qualifies `sabhām`.
सभाम् (sabhām) - assembly (sabhā) (assembly, court, hall)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, hall
Note: Object of `dadarśa`.
ददर्श (dadarśa) - beheld (saw, beheld, observed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect 3rd singular active
Root √dṛś (1st class, reduplicated perfect)
Root: dṛś (class 1)
Note: Main verb.
बुद्धिसंपन्नः (buddhisaṁpannaḥ) - endowed with intelligence (endowed with intelligence, wise)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddhisaṃpanna
buddhisaṁpanna - endowed with intelligence, wise, intelligent
Tatpurusha compound: buddhi (intelligence) + saṃpanna (endowed with)
Compound type : tatpuruṣa (buddhi+saṃpanna)
- buddhi – intelligence, perception, understanding
noun (feminine)
From root √budh (to know, wake)
Root: budh (class 1) - saṃpanna – endowed with, accomplished, possessed of
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root √pad (to go, obtain) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies `bharataḥ`.
पूर्णचन्द्राम् (pūrṇacandrām) - illuminated by a full moon (having a full moon, full-mooned)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pūrṇacandrā
pūrṇacandrā - having a full moon, a full moon
Bahuvrihi compound: pūrṇa (full) + candra (moon)
Compound type : bahuvrihi (pūrṇa+candra)
- pūrṇa – full, complete
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root √pṝ (to fill)
Root: pṝ (class 9) - candra – moon
noun (masculine)
Note: Qualifies `niśām`.
निशाम् (niśām) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of niśā
niśā - night
Note: Object of comparison for `sabhām`.
इव (iva) - like, as (like, as, as if)
(indeclinable)