वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-42, verse-4
नष्टं दृष्ट्वा नाभ्यनन्दन् विपुलं वा धनागमम् ।
पुत्रं प्रथमजं लब्ध्वा जननी नाभ्यनन्दत ॥४॥
पुत्रं प्रथमजं लब्ध्वा जननी नाभ्यनन्दत ॥४॥
4. naṣṭaṃ dṛṣṭvā nābhyanandan vipulaṃ vā dhanāgamam ,
putraṃ prathamajaṃ labdhvā jananī nābhyanandata.
putraṃ prathamajaṃ labdhvā jananī nābhyanandata.
4.
naṣṭam dṛṣṭvā na abhyanandan vipulam vā dhana āgamam
putram prathamajam labdhvā jananī na abhyanandata
putram prathamajam labdhvā jananī na abhyanandata
4.
na abhyanandan naṣṭam dṛṣṭvā vā vipulam dhana āgamam
jananī na abhyanandata prathamajam putram labdhvā
jananī na abhyanandata prathamajam putram labdhvā
4.
People did not rejoice upon seeing something lost, nor upon a great influx of wealth. Even a mother, having obtained her first-born son, did not rejoice.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नष्टम् (naṣṭam) - lost, ruined, destroyed
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- न (na) - not, no
- अभ्यनन्दन् (abhyanandan) - they did not rejoice (they rejoiced, they acclaimed)
- विपुलम् (vipulam) - vast, extensive, abundant, great
- वा (vā) - or, either
- धन (dhana) - wealth, riches, money
- आगमम् (āgamam) - arrival, coming, acquisition
- पुत्रम् (putram) - son
- प्रथमजम् (prathamajam) - first-born
- लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having gained
- जननी (jananī) - mother
- न (na) - not, no
- अभ्यनन्दत (abhyanandata) - she did not rejoice (she rejoiced, she acclaimed)
Words meanings and morphology
नष्टम् (naṣṭam) - lost, ruined, destroyed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of naṣṭa
naṣṭa - lost, destroyed, perished, ruined
Past Passive Participle
PPP of √naś (class 4) 'to be lost, to perish'
Root: naś (class 4)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of √dṛś (class 1)
Root: dṛś (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभ्यनन्दन् (abhyanandan) - they did not rejoice (they rejoiced, they acclaimed)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhinand
Imperfect, 3rd person plural, active
Imperfect form of √nand (class 1) with prefix 'abhi', augment 'a'
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
विपुलम् (vipulam) - vast, extensive, abundant, great
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vipula
vipula - vast, extensive, large, abundant, great
Note: Qualifies the implied object, here possibly 'wealth' in the compound 'dhanāgamam'
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
धन (dhana) - wealth, riches, money
(noun)
neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, money, property
Note: Part of a compound 'dhana-āgamam'
आगमम् (āgamam) - arrival, coming, acquisition
(noun)
Accusative, masculine, singular of āgama
āgama - arrival, coming, acquisition, gain, income
From √gam (class 1) 'to go' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
प्रथमजम् (prathamajam) - first-born
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prathamaja
prathamaja - first-born
From 'prathama' (first) and 'ja' (born)
Compound type : tatpurusha (prathama+ja)
- prathama – first, foremost
adjective (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Derived from √jan 'to be born'
Root: jan (class 4)
लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having gained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of √labh (class 1)
Root: labh (class 1)
जननी (jananī) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of jananī
jananī - mother, producer
Feminine noun derived from √jan 'to be born'
Root: jan (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभ्यनन्दत (abhyanandata) - she did not rejoice (she rejoiced, she acclaimed)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of abhinand
Imperfect, 3rd person singular, middle (ātmanepada)
Imperfect form of √nand (class 1) with prefix 'abhi', augment 'a', middle voice
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)