बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-96, verse-5
तद्दोषपरिहारार्थं शान्तिः कार्या प्रयत्नतः ।
स्त्री वा गौवंडवा वापि परित्याज्या हितार्थिना ॥५॥
स्त्री वा गौवंडवा वापि परित्याज्या हितार्थिना ॥५॥
5. taddoṣaparihārārthaṃ śāntiḥ kāryā prayatnataḥ .
strī vā gauvaṃḍavā vāpi parityājyā hitārthinā.
strī vā gauvaṃḍavā vāpi parityājyā hitārthinā.
5.
taddoṣaparihārārtham śāntiḥ kāryā prayatnataḥ
strī vā gauḥ vaḍavā vā api parityājyā hitārthinā
strī vā gauḥ vaḍavā vā api parityājyā hitārthinā
5.
To remedy that defect, a ritual of pacification (śānti) should be diligently performed. The woman, cow, or mare [involved] should also be abandoned by the one who desires his own welfare.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तद्दोषपरिहारार्थम् (taddoṣaparihārārtham) - for the purpose of removing that defect, for the remedy of that fault
- शान्तिः (śāntiḥ) - a ritual of pacification (śānti) (peace, tranquility, propitiation, ritual of pacification)
- कार्या (kāryā) - should be performed (to be done, should be done, fit to be done)
- प्रयत्नतः (prayatnataḥ) - with effort, diligently, carefully
- स्त्री (strī) - the woman (involved) (woman, female)
- वा (vā) - or, either...or
- गौः (gauḥ) - a cow (cow, bull, ox, earth)
- वडवा (vaḍavā) - a mare (mare, female horse)
- वा (vā) - or, either...or
- अपि (api) - also, even, too
- परित्याज्या (parityājyā) - should be abandoned (to be abandoned, should be forsaken, fit to be given up)
- हितार्थिना (hitārthinā) - by one who desires good, by one seeking welfare/benefit
Words meanings and morphology
तद्दोषपरिहारार्थम् (taddoṣaparihārārtham) - for the purpose of removing that defect, for the remedy of that fault
(indeclinable)
A complex compound formed by tad (that) + doṣa (defect) + parihāra (removal) + artha (purpose).
Compound type : tatpuruṣa (tad+doṣa+parihāra+artha)
- tad – that, it
pronoun (neuter) - doṣa – defect, fault, blemish, error
noun (masculine)
From root duṣ (to be corrupt) with a suffix.
Root: duṣ (class 4) - parihāra – removal, abandonment, avoidance, remedy
noun (masculine)
From prefix pari- and root hṛ (to take, carry), with ghañ suffix.
Prefix: pari
Root: hṛ (class 1) - artha – purpose, aim, object, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Used adverbially to denote purpose.
शान्तिः (śāntiḥ) - a ritual of pacification (śānti) (peace, tranquility, propitiation, ritual of pacification)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, cessation, pacification, a propitiatory rite
From root śam (to be calm, to cease) with ktin suffix.
Root: śam (class 4)
कार्या (kāryā) - should be performed (to be done, should be done, fit to be done)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kārya
kārya - to be done, fit to be done, duty, action
Gerundive
From root kṛ (to do, to make) with ṇyat suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with śānti (feminine).
प्रयत्नतः (prayatnataḥ) - with effort, diligently, carefully
(indeclinable)
Adverb formed from prayatna (effort) with the suffix tas.
स्त्री (strī) - the woman (involved) (woman, female)
(noun)
Nominative, feminine, singular of strī
strī - woman, female, wife
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
गौः (gauḥ) - a cow (cow, bull, ox, earth)
(noun)
Nominative, feminine, singular of go
go - cow, bull, ox, cattle, earth, ray of light
वडवा (vaḍavā) - a mare (mare, female horse)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vaḍavā
vaḍavā - mare, female horse, a particular hell
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
परित्याज्या (parityājyā) - should be abandoned (to be abandoned, should be forsaken, fit to be given up)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parityājya
parityājya - to be abandoned, to be forsaken, fit to be renounced
Gerundive
From prefix pari- and root tyaj (to abandon) with ṇyat suffix.
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
Note: Agrees with strī, gauḥ, vaḍavā (feminine).
हितार्थिना (hitārthinā) - by one who desires good, by one seeking welfare/benefit
(noun)
Instrumental, masculine, singular of hitārthin
hitārthin - desirous of good, seeking welfare, benevolent
Compound of hita (welfare, good) and arthin (desirous of, seeking).
Compound type : tatpuruṣa (hita+arthin)
- hita – good, beneficial, salutary, welfare, placed, laid
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root dhā (to place, to put) with kta suffix, with irregular stem change.
Root: dhā (class 3) - arthin – desirous of, seeking, suitor, claimant
noun (masculine)
Derived from artha (purpose, object) with the suffix -in.