Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,96

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-96, verse-1

अथाऽहं सम्प्रवक्ष्यामि विकारं प्रसवोद्भवम् ।
येनाऽरिष्टं समस्तस्य ग्रामस्य च कुलस्य च ॥१॥
1. athā'haṃ sampravakṣyāmi vikāraṃ prasavodbhavam .
yenā'riṣṭaṃ samastasya grāmasya ca kulasya ca.
1. atha aham sampravakṣyāmi vikāram prasavodbhavam
yena ariṣṭam samastasya grāmasya ca kulasya ca
1. Now, I will thoroughly explain the abnormalities that arise from birth, which can bring misfortune (ariṣṭa) upon the entire village and family.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - now, then
  • अहम् (aham) - I
  • सम्प्रवक्ष्यामि (sampravakṣyāmi) - I will fully explain/declare
  • विकारम् (vikāram) - abnormality, defect, change
  • प्रसवोद्भवम् (prasavodbhavam) - arising from birth, produced by delivery
  • येन (yena) - by which
  • अरिष्टम् (ariṣṭam) - misfortune, calamity, ill omen
  • समस्तस्य (samastasya) - of the whole, entire, all
  • ग्रामस्य (grāmasya) - of the village
  • (ca) - and
  • कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

अथ (atha) - now, then
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
सम्प्रवक्ष्यामि (sampravakṣyāmi) - I will fully explain/declare
(verb)
1st person , singular, active, future (ḷr̥ṭ) of √vac
future tense, first person singular
from √vac with prefixes sam- and pra-, s-future formation
Prefixes: sam+pra
Root: vac (class 2)
विकारम् (vikāram) - abnormality, defect, change
(noun)
Accusative, masculine, singular of vikāra
vikāra - change, alteration, variation, abnormality, defect, disease
from vi-√kṛ (to make, do)
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
प्रसवोद्भवम् (prasavodbhavam) - arising from birth, produced by delivery
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prasavodbhava
prasavodbhava - arising from birth, produced by delivery
compound of prasava and udbhava
Compound type : tatpuruṣa (prasava+udbhava)
  • prasava – birth, delivery, progeny, fruit
    noun (masculine)
    from pra-√sū (to bring forth, generate)
    Prefix: pra
    Root: sū (class 2)
  • udbhava – origin, production, birth, arising
    noun (masculine)
    from ud-√bhū (to arise, be produced)
    Prefix: ud
    Root: bhū (class 1)
येन (yena) - by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yat
yat - which, what, that (relative pronoun)
Note: Refers to 'vikāram'.
अरिष्टम् (ariṣṭam) - misfortune, calamity, ill omen
(noun)
Nominative, neuter, singular of ariṣṭa
ariṣṭa - misfortune, calamity, ill omen, danger, death; unharmed, safe (as adjective)
Past Passive Participle (of √riṣ + negative a)
from a-√riṣ (to hurt, injure), meaning 'unhurt' or 'misfortune' (that which cannot be warded off)
Prefix: a
Root: riṣ (class 4)
समस्तस्य (samastasya) - of the whole, entire, all
(adjective)
Genitive, masculine, singular of samasta
samasta - whole, entire, all, complete; compounded
Past Passive Participle
from sam-√as (to throw, be), meaning 'collected, all'
Prefix: sam
Root: as (class 4)
Note: Agrees with 'grāmasya' and 'kulasya'.
ग्रामस्य (grāmasya) - of the village
(noun)
Genitive, masculine, singular of grāma
grāma - village, community, collection, troop
(ca) - and
(indeclinable)
कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
(noun)
Genitive, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, clan, race, noble family, community
(ca) - and
(indeclinable)